XXXI. — THE WAGES OF SIN /
訳:小川温
KAVANDAVANDA'S soft, youthful appearance belied his strength. Jane was no match for him, and though she fought every foot of the way, fought like a young tigress, he dragged her back into his inner apartment.
"I ought to kill you, you she devil," he growled, as he threw her roughly upon the couch; "but I won't. I'll keep you; I'll tame you—and I'll start now." He came toward her, leering.
Just then a pounding sounded on the outer door of the antechamber; and a voice rose in terror, calling "Kavandavanda! Kavandavanda! Save us! Save us!"
The high priest wheeled angrily. "Who dares disturb Kavandavanda?" he demanded. "Get you gone!"
But instead of going, those at the door flung it open and pressed into the antechamber to the very door of the inner room. There were both slaves and warriors in the party. Their very presence there would have told the high priest that something was amiss even without the evidence of their frightened faces.
Now, indeed, was he impressed. "What brings you here?" he demanded.
"The dead men fly; they fly above the village and the temple. They have come seeking vengeance."
"You talk like fools and cowards," grumbled Kavandavanda. "Dead men do not fly."
"But they do fly," insisted a warrior. "The two that we killed yesterday are flying again this instant above the village and the temple. Come out, Kavandavanda, and cast a spell upon them, sending them away."
"I will go and look," said the high priest. "Ydeni, bring this girl along. If I leave her out of my sight, she will find some means to escape."
"She shall not escape me," said Ydeni; and, seizing Jane by the wrist, he dragged her after the high priest, the warriors, and the slaves into the courtyard of the temple.
The moment that they emerged from the building Jane heard plainly the drone of a ship's motor far above them. Looking up, she saw a biplane circling the canyon.
With fascinated eyes the Kavuru were watching it—with fascinated, frightened eyes. Jane, too, was fascinated. She thought that the ship was searching for a landing place; and she prayed that the pilot might not attempt a landing here, for she knew that whoever was in the ship would meet instant death at the hands of the savage Kavuru.
Then she saw a figure leap from the plane. A gasp of terror rose from the Kavuru. The first figure was followed by a second.
"They come!" cried a warrior. "Save us, Kavandavanda, from the vengeance of the dead."
The billowing white chutes opened above the falling figures, checking their speed.
"They have spread their wings," shrieked a slave. "Like the vulture, they will swoop down upon us."
Jane's eyes followed the ship. As the second man jumped, it nosed down, then levelled off by itself, shot across the little canyon, came around in a steep bank, and went into a tail spin almost directly above them.
Brown had opened the throttle wide at the instant that he jumped, for he and Tarzan had planned this very thing, hoping that the ship would crash near enough to the temple to cause a diversion that would enable them to reach the ground before warriors could gather below to receive them on the tips of sharp spears. But they had not anticipated the reality, the fear that gripped the Kavuru at sight of them and the ship.
As they floated gently toward earth, a light wind carried them in the direction of the temple. They saw the crowd gathered in the courtyard looking up at them. They saw the ship diving with wide open throttle at terrific speed. They saw the crowd melt and vanish into the interior of the temple an instant before the plane crashed in the courtyard and burst into flame.
Tarzan touched the ground first and had thrown off the parachute harness by the time Brown was down. A moment later the two men started for the temple at a run.
There was no one to block their way. Even the guards at the outer gate had fled in terror. As they entered the courtyard, a few frightened leopards raced past them. The plane was burning fiercely against the temple wall a hundred feet away.
Tarzan, followed closely by Brown, ran for the main entrance to the building. Even here there was none to dispute their right to enter the sacred precincts.
At a distance they heard the sound of a babel of voices; and, guided by his keen ears, the ape-man hastened along corridors in the direction of these sounds.
In the great throne room of Kavandavanda all the warriors and slaves of the temple were gathered. The high priest, trembling on his throne, was a picture of terror. The girls of the temple, those poor creatures who were awaiting death to give eternal life and youth to the Kavuru, were crouched at one side of the dais, wide-eyed and terrified.
A warrior pushed forward toward the throne. An angry scowl darkened his painted face, made doubly hideous by the ivory skewer that passed through the septum of his nose. Many human teeth lay upon his breast, marks of his prowess as a hunter of girls. He pointed a finger at Kavandavanda.
"Your sins are being visited upon us," he bellowed. "You would have broken your vow. We who prevented Ogdli from taking the white girl last night know this. She bewitched him. She bewitched you. It is she who has brought the dead men upon us. Destroy her. Destroy her now with your own hands that we may be saved."
"Kill her! Kill her!" shrieked a hundred hoarse voices.
"Kill her! Kill her!" shrilled the fat, oily black slaves in their high falsettos.
A couple of warriors seized Jane where she stood among the cowering girls and dragged her to the dais. They raised her roughly and threw her upon it.
Still trembling, Kavandavanda seized her by the hair and dragged her to her knees. From his loin-cloth he drew a long, crude dagger. As he raised it above the heart of the girl a pistol barked from the doorway of the throne room; and Kavandavanda, high priest of the Kavura, seized his chest and, with a piercing scream, collapsed beside the girl he would have killed.
Jane's eyes shot toward the doorway. "Tarzan!" she cried. "Tarzan of the Apes."
A hundred pairs of other eyes saw him, too—saw him and Brown advancing fearlessly into the room. A warrior raised his spear against them; and this time Brown's gun spoke, and the fellow dropped in his tracks.
Then Tarzan spoke—spoke to them in their own tongue. "We have come for our women," he said. "Let them come away with us in peace, or many will die. You saw how we came. You know we are not as other men. Do not make us angry."
As he spoke, he continued to advance. The Kavuru, hesitating to attack, fearful of these strange creatures that flew down from the sky, that had been dead and were alive again, f ell back.
Suddenly Brown saw Annette among the other girls beside the dais. He leaped forward, and the warriors fell aside and let him pass. A great emotion choked the words from his throat as he took the girl in his arms.
The ape-man leaped to the side of his mate. "Come," he said. "We must get out of here before they have time to gather their wits." Then he turned to the girls huddled below. "Is Buira, the daughter of Muviro, here?" he asked.
A young black girl ran forward. "The Big Bwana!" she cried. "At last I am saved."
"Come quickly," commanded the ape-man, "and bring any of the other girls with you who wish to escape."
There was not one who did not wish to leave, and Tarzan and Brown herded them from the throne room and toward the temple entrance; but they had not gone far when they were met by rolling clouds of smoke and heard the crackling of flames ahead.
"The temple is afire!" cried Annette.
"I guess we're in for it," growled Brown. "It caught from the ship. Looks like we're trapped. Does anyone else know a way out?"
"Yes," said Jane. "There is a secret passage leading from the temple to the forest. I know where the entrance is. Come this way." She turned back and they retraced their steps toward the throne room.
Soon they commenced to meet warriors and slaves. These slunk away into side corridors and apartments. Presently they reached the apartments of Kavandavanda. Jane was struck by a sudden thought.
She turned to Brown. "We all risked our lives," she said, "and two of us died in a mad search for the secret of eternal youth. It is in this room. Do you care to take the few seconds it will require to get it?"
"Do I?" exclaimed Brown. "And how! Lead me to it."
In the inner room of the high priest's apartments, Jane pointed out the cabinet. "There is a box in there that contains what you wish, but the key is on the body of Kavandavanda," she explained.
"I got a key right here," said Brown; and, drawing his pistol, be fired a shot into the lock that shattered it; then he opened the cabinet.
"There," said Jane, pointing out the box that contained the pellets.
Brown seized it, and they continued on in search of the tunnel's entrance. But presently Jane paused, hesitant. "I am afraid we have come too far," she said. "I thought I knew just where the tunnel was, but now I am all confused."
"We must find some way out of the temple," said Tarzan. "The fire is spreading rapidly, following closely behind us."
Smoke was already rolling down upon them in stifling volume. They could hear the ominous roaring of the flames, the crash of falling timbers as portions of the roof fell in, the shouts and screams of the inmates of the temple.
A warrior, choking and half blinded, stumbled into view from the dense smoke that filled the corridor along which they had come. Before the man could gather his faculties, Tarzan seized him.
"Lead us out of here," he commanded. "That is the price of your life."
When the fellow was able to open his eyes he looked at his captor. "Tarzan of the Apes!" he exclaimed.
"Ydeni," said the ape-man. "I did not recognize you at first."
"And you wish me to lead you out of the temple? You who have slain Kavandavanda, our high priest?"
"Yes," replied Tarzan.
"If I show you the way through the village you will all be killed. The warriors of Kavuru are recovering from their first fright. They will never let you pass. I could lead you that way and let you be killed; but once you saved my life. Now, I shall give you yours. Follow me."
He led the party a short distance down a side corridor and turned into a gloomy apartment. Crossing it, he pushed open a door beyond which was utter darkness.
"This tunnel leads out into the forest," he said. "Go your way, Tarzan of the Apes, nor return again to the village of the Kavuru."
Three weeks later a party of six was gathered before a roaring fire in the living room of Tarzan's bungalow far from the savage village of the Kavuru. The Lord of the Jungle was there, and his mate; Brown and Annette sat upon a lion's skin before the hearth, holding hands; Tibbs sat decorously on the edge of a chair in the background. He had not yet become accustomed to sitting on terms of equality with titled personages. Little Nkima, with far greater poise, perched upon the shoulder of a viscount.
"What are we goin' to do with this box of pills?" demanded Brown.
"Whatever you wish," said Jane. "You were willing to risk your life to get them. If I recall correctly, I think you said something to the effect that if you had them back in civilization they would make you 'lousy' with money. Keep them."
"No," replied the American. "We all risked our lives, and anyway you were the one that really got them. The more I think of it, the less I like my scheme. Most everybody lives too long anyway for the good of the world—most of 'em ought to have died young. Suppose Congress got hold of 'em?—just think of that! Not on your life.
"I'll tell you what we'll do. We'll divide them. There will be five of us that will live forever."
"And be beautiful always," added Annette.
"If you will pardon my saying so, Miss," observed Tibbs with an apologetic cough, "I should rawther dislike thinking of pressing trousers for so many years; and as for being beautiful—my word! I'd never get a job. Who ever heard of a beautiful valet?"
"Well, we'll divide 'em anyway," insisted Brown. "You don't have to take 'em, but be sure you don't sell none of 'em to no cab driver princes. Here, I'll divide 'em into five equal parts."
"Aren't you forgetting Nkima?" asked Jane, smiling.
"That's right," said Brown. "We'll make it six parts. He's sure a lot more use in the world than most people."カヴァンダヴァンダの柔和な、若々しい見かけは彼の力強さを覆い隠していた。ジェーンは彼の敵ではなかった、あらゆる抵抗を試み、雌虎のように闘ったが、彼はジェーンを内部屋に引きずり込んだ。
「私は君を殺すべきだな、とんだ魔女め」と彼女を乱暴にソファーに投げ降ろして唸(うな)るように言った。「しかしそうはしない。生かしておこう。飼い馴らしてやる---それも今からだ」彼は近づいてきた、睨(にら)みつけながら。
丁度その時控えの間のドアを叩く音がした。そして恐怖で高まった声が呼びかけた、「カヴァンダヴァンダ! カヴァンダヴァンダ! 助けてください! 助けてください!」
大司祭は怒って振り返った。「カヴァンダヴァンダの邪魔をするのは誰だ?」と尋ねた。 「去れ!」
しかし行く代わりにドアが開かれ控えの間の内部屋のドアまで押し入ってきた。奴隷も戦士も居た。大司祭は彼らの明らかな恐怖の顔付きにも増してその態度にただならぬものを感じた。
今や、本気で、彼は相対した。「一体何事だ?」と尋ねた。
「死んだ人間が飛んでいます。部落と寺院の上を飛んでいます。復讐に来たのです」
「ちゃんとしゃべるんだ、臆病者め」とカヴァンダヴァンダは唸(うな)るように言った。「死人が飛ぶものか」
「でも本当に飛んでいます」と一人の戦士が言い張った。「私達が昨日殺した二人がまた部落と寺院のこのすぐ上を飛んでいます。来てください、カヴァンダヴァンダ、やつらに呪文を掛けてください、追っ払ってください」
「私が見に行く」と大司祭は言った。「イデニ、この女を連れて来い。私が目を離したら、逃げようとする」
「私が逃がしません」とイデニは言った。そしてジェーンの手首を付かんで、大司祭、戦士、奴隷達の後を寺院の中庭に引っ張って行った。
一行が建物から外に出た瞬間ジェーンは頭上で飛行機のエンジン音を耳にした。見上げると、複葉機が峡谷を旋回していた。
魅入られた目でカヴルー族はそれを見ていた---魅入られた、恐ろしそうな目で。ジェーンもまた、魅入られていた。彼女はその飛行機が着陸場所を探しているのだと思った。そしてパイロットがここに着陸しないことを祈った、飛行機に乗っているのが誰であろうと残忍なカヴルーの手ですぐに殺されることが分かっていたので。
その時彼女は飛行機から一つの姿が飛び出すのを見た。恐怖の叫び声がカヴルーから上がった。最初に続いて二番目も飛び出した。
「来るぞ!」と一人の戦士が叫んだ。「助けてください、カヴァンダヴァンダ、死者の復讐から」
落下する姿から白いパラシュートがもくもくと開き、落下速度が落ちた。
「翼を開いたぞ」と一人の奴隷が金切り声を上げた。「鷲のように、俺達の上に舞い降りてくる」
ジェーンの目は飛行機を追った。二番目の男が飛んだ時、飛行機は機種を下げ、それから水平飛行に移り、小さな峡谷を渡り、急斜面に向きを変え、尾翼を回転させ殆ど斜面に直撃した。
ブラウンは自分が飛ぶ瞬間スロットルを全開した。というのはターザンと計画していたのだが、飛行機を寺院のなるべく近くで墜落させその破片が下に集まっている戦士達にダメージを与えるようにと期待していたのだ。しかし自分達と飛行機を見てカヴルー達の受けた恐怖の実体は二人の期待以上のものだった。
二人が地上に向かって優雅にただよっていると、軽い風が寺院の方に運んでくれた。二人は自分達を見ている中庭の群衆を見た。二人は飛行機がスロット全開にして恐ろしい勢いで落ちて行くのを見た。二人は炎とともに墜落し爆発する前に群衆が寺院の中に消えて居なくなるのを見た。
ターザンは先に地面に着きブラウンが降りる前にパラシュートのハーネスを投げ捨てた。すぐに二人は寺院に向かって走り出した。
二人の行く手を阻むものは一人も居なかった。護衛の者でさえ恐ろしさで門から逃げていた。二人が庭に入ると、数頭の怖がっている豹が二人の側を駆け抜けて行った。飛行機は百フィートほど離れた寺院の壁にぶつかり激しく燃えていた。
ターザンは、ブラウンを従え、建物の正面入り口に向かって走った。ここでさえ神聖な構内に入る二人の権利に意義をとなえる者は居なかった。
遠くで人々のざわめく声が聞こえた。それで、鋭い耳に導かれて、猿人はその声のする方へ廊下を急いだ。
カヴァンダヴァンダの大きな玉座の間に寺院の全ての戦士や奴隷が集まっていた。大司祭は、自分の玉座で震えながら、恐怖の化身となっていた。カヴルーに永遠の生命と若さを与えるために死を待っている哀れな生き物にされている、寺院の女達は、目を見開いて肝をつぶし、台座のかたわらにうずくまっていた。
一人の戦士が玉座の方に進み出た。怒りにゆがんで黒ずんだ彩色された顔が、その鼻の中隔を通されている象牙の串によって恐ろしさを倍にさせていた。娘狩りの栄誉の印である多数の人間の歯がぶら下がっていた。彼はカヴァンダヴァンダを指さした。
「お前の罪が俺達に降りかかってるんだ」と彼はどなった。「お前はお前の誓いを破った。昨夜白人を連れて行こうとしたオグドゥリを邪魔した俺達は知ってるぞ。あの女はやつを魔法に掛けた。お前も魔法に掛かった。俺達の所に死んだ人間を連れてきたのはあの女だ。女を殺せ。お前の手であの女を殺せば俺達は助かるかも知れない」
「殺せ! 殺せ!」と百のしゃがれ声が金切り声を上げた。
「殺せ! 殺せ!」と太った、脂ぎった黒人奴隷が高い裏声で叫んだ。
二人の戦士がおびえた女達の中に立っていたジェーンを掴(つか)み台座まで引きずってきた。二人は彼女を乱暴に担ぎ台座に投げ上げた。
まだ震えながら、カヴァンダヴァンダはジェーンの髪を掴(つか)み跪(ひざまず)かせた。腰布から長い粗造りのナイフを引き抜いた。彼がそれを彼女の心臓めがけて振りあげた時玉座の間の入り口から拳銃が響いた。そしてカヴルーの大司祭、カヴァンダヴァンダは自分の胸を掴(つか)み、甲高い声を上げて、自分が殺そうとした女の上にくず折れた。
ジェーンの眼が入り口に向いた。「ターザン!」と彼女は叫んだ。「類猿人ターザン」
百対の眼も彼を見た---彼と共に部屋に恐れる様子も無く入ってきたブラウンを見た。一人の戦士が二人に対して槍を構えた。すると今度はブラウンの銃が鳴り、その男はその場に倒れた。
それからターザンは口を開き、一同に彼らの言葉で話しかけた。「我々は女性を取り返しに来た」と言った。「邪魔せずに行かせるんだ、さもなければ大勢死ぬことになる。我々がどんなふうにやって来たか見たはずだ。我々が他の人間と違うことは分かったはずだ。怒らせないでくれ」
ターザンは話し終わり、作業を続けた。カヴルー達は、攻撃しようかためらい、空から降ってきて、死んで再び生き返った、この見知らぬ者達を怖がって、後ずさりした。
不意にブラウンは台座のそばに居る女達の中にアネットを見た。彼は跳んで行き、戦士達は道を空け彼を通した。ブラウンは彼女を両腕に抱いた時感動が大きくて言葉に詰まってしまった。
猿人は仲間の側に走って行った。「行こう」と言った。「彼らが正気に戻る前にここを出なくては」それから彼は下に集まっている女達の方を向いた。「ブイラは、ムヴィロの娘は居るか?」と訊いた。
一人の若い黒人娘が前に走り出た。「ビッグ・ブワナ!」と彼女は叫んだ。「とうとう助かりました」
「すぐに行くぞ」と猿人は命令した、「それに一緒に逃げたい者は誰でも連れて行くぞ」
残りたい者は一人も居なかった、そしてターザンとブラウンは一同を玉座の間から導き寺院の入り口に向かった。しかしあまり進まないうちに渦巻く煙に会い前方で炎のはじける音を聞いた。
「寺院が燃えています!」とアネットが叫んだ。
「考えておくんだった」とブラウンが唸(うな)るように言った。「飛行機の火が燃え移ったんだ。罠(わな)に掛かったようなもんだ。誰か外に出る道知らないか?」
「ええ」とジェーンが言った。「寺院から森に出る秘密の通路があるの。入り口の場所を知ってるわ。この道よ」彼女は引き返し一同は玉座の間の方に取って返した。
まもなく戦士や奴隷達と出会い始めた。彼らは側廊や部屋をこそこそと逃げまどっていた。やがて一行はカヴァンダヴァンダの部屋に着いた。ジェーンに突然一つの考えが浮かんだ。
彼女はブラウンの方を向いた。「私達はみんな生命を掛けたわ」と言った、「そして永遠の若さの秘密探しにおかしくなって二人死んだわ。それがこの部屋にあるの。それを持ってくるのにちょっとだけ時間がかかるんだけどあなた嫌?」
「俺が?」とブラウンは叫んだ。「何でだよ! 俺も連れてってくれ。」
大司祭の部屋の内室で、ジェーンは飾り棚を指さした。「そこに箱が入っててその中にあなたの望む者があるわよ、でも鍵はカヴァンダヴァンダの身体に付いてるわ」と説明した。
「鍵はここにあった」ブラウンは言った。そして自分の拳銃を抜き出しその錠前に一発お見舞いし壊してしまった。それから飾り棚を開けた。
「そこよ」とジェーンは言って、丸薬の入っている箱を指さした。
ブラウンはそれを手にし、一行は地下道の入り口探しを続けた。しかしやがてジェーンは立ち止まり、ためらった。「行き過ぎたんじゃないかしら」と彼女は言った。地下道の場所すぐに分かると思ったんだけど、今見分けがつかなくて。
「寺院から出る方法を何とかみつけなくては」とターザンが言った。「火が急速に広がっている、俺達の後ろにすぐ来るぞ」
煙はすでに噎(む)せつくほど周りに来ていた。不気味な炎の音、屋根の一部が壊れ落ちる時の倒れる木材の音、寺院に居住している者達の叫びや悲鳴が聞こえていた。
一人の戦士が、噎(む)せながら半分見えない様子で、彼らがやって来た廊下に充満している濃い煙の中からふらつきながら姿を現した。その男の意識がはっきりする前に、ターザンが掴(つか)んだ。
「私たちを外まで案内しろ」と指示した。「生命は助けてやる」
その男は眼が開くようになった時自分を捕らえた者を見た。「類猿人ターザン!」と彼は叫んだ。
「イデニ」と猿人は言った。「最初は分からなかったぞ」
「それで俺に寺院から連れ出してくれと? 俺達の大司祭、カヴァンダヴァンダを殺したのはあんたか?」
「そうだ」とターザンが応えた。
「もし俺がお前達に部落を通るその道を教えたらお前達は全員殺されるぞ。カヴルーの戦士達は最初の驚きから立ち直っている。連中はお前達を通さない。お前達をその道に行かせて殺させることはできた。しかしお前は以前俺の生命を救ってくれた。今度は、俺がお前にお前の生命をやる番だ。付いて来い」
彼は一行を案内し側廊を通ってすぐ近くの一つの暗い部屋に入った。そこを奥に行き、ドアを押し開けさらに暗い所に案内した。
「この地下道は森に出る」と彼は言った。「さあ行け、類猿人ターザン、もうカヴルー部落に戻ってくるなよ」
三週間後、カヴルー部落から遥か離れたターザンのバンガローの居間の燃え盛る暖炉の前に六人が集められた。ジャングルの王がそこに居た、そしてその妻も。ブラウンとアネットは暖炉の前にあるライオンの毛皮に腰を降ろして、手を取り合っていた。ティブズは背後のチェアーの縁にきちんと腰を降ろしていた。彼はまだ肩書を持った名士と対等に席に着くことに慣れていなかった。小さなンキマは、はるかに大きな態度で、子爵の肩にとまっていた。
「この箱入り丸薬どうします?」とブラウンは尋ねた。
「あなたのお好きなように」とジェーンは言った。「それを手に入れるためにあなたは生命を掛けたんですもの。私の記憶によると、あなたはそれを文明地に持って帰ったらお金をうじゃうじゃ作るって言ってたわよ。お持ちなさい」
「いや」とアメリカ人は応えた。「俺達みんなが生命を掛けたんだ。それになんたってあんたは実際これを手に入れた本人なんだ。考えれば考えるほど、俺は大したことやってない。どのみち殆(ほとん)どの人間は長生きし過ぎてるぜ世界のためとやらを考えたら---大抵は若い内に死ぬべきなんだ。考えても見てくれコングレス(トランプ製造会社)はそこんとこ分かってるのかい?---ちょっとは考えてくれってんだ! とんでもない話さ。
「どうするべきか俺が言おう。俺達で山分けするんだ。俺達五人は永遠に生き続けることだろうさ」
「しかもずっと若く美しい姿で」とアネットが言い添えた。
「もし口をはさむことをお許しいただければ、お嬢様」とティブズが弁解がましく咳をして述べた、「わたくし長い間おズボンのアイロンがけをしておりませんのを心苦しく思っておりまして。つまり美しいままと申されますが---いやはや! わたくし職を失います。美しい召使などどなたかお聞きになったことおありでしょうか?」
「まあ、分けようぜ、とにかく」とブラウンが主張した。「お前さんが飲む必要はないんだ。だからと言ってドライバーも雇えない公爵に売るんじゃないぜ。それじゃ、五等分しよう」
「ンキマをお忘れじゃない?」とジェーンが尋ねた。
「そうだった」とブラウンが言った。「六つに分けよう。あいつはきっと世界の誰よりも使っちまうだろうよ」