集英社
ジュニア版世界のSF
(昭和44-45)
- ジェイムズ・ブリッシュ、北川幸比古訳 『宇宙大作戦』 (『宇宙大作戦・見えざる破壊者』)
- ジョン・W・キャンベル・ジュニア、内田庶訳 『なぞの宇宙物体X』 (『影が行く』)「空中海賊株式会社」 (「空中海賊株式会社」、『暗黒星通過!』所収)
- H・ビーム・パイパー、福島正実訳 『夜明けの惑星』 (「創世記」、『千億の世界』所収)
- クリス・ネヴィル、福島正実訳 「ベティアンよかえれ」 (『ベティアンよ帰れ』)
- フィリップ・ワイリー、矢野徹訳 『地球さいごの日』
- エドモンド・ハミルトン、亀山龍樹訳 『銀河王国の地球人』 (『スターキング』)「人工宇宙の恐怖」 (「フェッセンデンの宇宙」、『フェッセンデンの宇宙』所収)
- ロバート・A・ハインライン、中尾明訳 『タイタンの妖怪』 (『人形つかい』)「月の長い長い一日」
- H・G・ウェルズ、白木茂訳 『火星人襲来』 (『宇宙戦争』)「海底のふしぎな都」
- イワン・エフレーモフ、杉野喬訳 『アンドロメダ星雲』 (『アンドロメダ星雲』)
- アーサー・C・クラーク、福島正実訳 『宇宙の群島』 (『宇宙島へ行く少年』)
- A・E・ヴァン・ヴォークト、久米みのる訳 『宇宙船ビーグル号の航海』 (『宇宙船ビーグル号』F/『宇宙船ビーグル号の冒険』) 「人間怪獣ボルグ」
- エドワード・E・スミス、常盤新平訳 『銀河パトロール隊』
- アイザック・アシモフ、野田昌宏訳 『滅びゆく銀河帝国』 (『銀河帝国の興亡(1)』/『ファウンデーション』)「かえってきたロビー」 (「ロビー」、『われはロボット』所収/「わたしはロボット」所収)
- エドガー・ライス・バロウズ、内田庶訳 『火星のプリンセス』 「火星の黒色人」
- アーサー・コナン・ドイル、亀山龍樹訳 『海底の古代帝国』 (『マラコット深海』)
- スタニスワフ・レム、袋一平訳 『ヨン博士の航星日記』 (『泰平ヨンの航星日記』)「君は生きているか」 (「ミスター・ジョンズ、きみは存在しているのか?」、『すばらしきレムの世界1』所収)「岩のかけら」
- アレクサンドル・ベリャーエフ、飯田規和訳 『金星探検』「ひらけ、ゴマ!」
- ヒューゴー・ガーンズバック、川村哲郎訳 『2660年のロマンス』 (『ラルフ124C41+』)
- チャールズ・エリック・メイン、福島正実訳 『消えていく海』 (『海が消えた時』)「アイソトープ人間」 (『アイソトープ・マン』)
- マレイ・ラインスター、南山宏訳 『怪獣惑星SOS』 (「ロボット植民地」、『ヒューゴー賞傑作選No.1』所収)「死の都」 (「死都」、『不思議な国のラプソディ』所収)
- ジュール・ヴェルヌ、川村克己訳 『地底の冒険』 (『地底旅行』)「オクス博士の恐怖の実験」 (「オクス博士の幻想」、『オクス博士の幻想』所収)
comment
こちらは地味な、というかマニアックなラインナップ。アンソロジーや短編集からの収録が多く、まあマニアな人が作っている感じである。SFファンは喜ぶかもしれないが、子供向け叢書としてはいかがなものかと思わなくもない。
ホームページ | 出版社