未訳作品翻訳


ターザンと「外人部隊」
Tarzan And "The Foreign Legion"


INDEX | <Before : Next>


CHAPTER VI / 第6章

訳:小川温

MUCH time was devoted to archery even on the march. Corrie shamed the men. She was very quick and very accurate, and she drew a strong bow—the full length of a two foot, eight inch arrow until the feathers touched her right ear.

Clayton complimented her. Shrimp told Bubonovitch that it was a sissy sport anyway. Jerry secretly admired her prowess and was ashamed of himself for admiring it. He tried to concentrate on the girl in Oklahoma City and the Republican 4-F.

Corrie explained that she had belonged to an archery club for two years in Holland while there at school, and that she had kept up the practice after she returned to her father's plantation. "If I were not good at it by this time, I should think myself very stupid."

Eventually, even Shrimp commenced to brag about his marksmanship. They were all pretty good, and woe betide any game bird or animal that crossed their path. They had found a couple of dry caves in a limestone cliff, and Clayton had decided that they should remain there until some new clothing and footwear could be fashioned, for their shoes were practically gone and their clothing in shreds.

The Englishman had roughly cured a deer skin, and had fashioned an awl and needles from bamboo. With the same tough fiber used for their bows and arrows, Corrie was making crude sandals for them with these materials and tools.

She worked alone one morning while the men went out to hunt. Her thoughts ranged over the two years that had passed—years of sorrow, hardship, and danger. Years of pain and unshed tears and hate. She thought of her present situation—alone in the vastness of a mountain wilderness with four strange men, four foreigners. And she realized that she had never felt safer and that for the first time in two years she was happy.

She smiled when she thought of how terrified she had been when that almost naked brown man had carried her off into the forest. And how surprised she had been when she learned that he was a Royal Air Force colonel. She had liked him and Sergeant Bubonovitch from the very beginning. Her heart had warmed to the sergeant from the moment that he had shown her the pictures of his wife and baby. She had not liked "the little sergeant" nor Captain Lucas. They are both boors, she had thought; but the captain is the worst because he is an educated man and should know better than to behave toward me as he has.

That was what she had thought until lately, but since the day that she had helped him fletch his arrows he had been different. He still did not seek her company, but he did not avoid her as he had in the past. Bubonovitch had told her what a fine pilot he was and how his crew worshiped him. He cited several examples of Lucas' courage, and they lost nothing in the telling. Crew members are that way if they like an officer.

So Corrie concluded that Lucas was a man's man and possibly a woman hater. And she found the latter idea intriguing. It was also amusing. She smiled as she thought of how a woman hater must feel in such a situation—forced into close companionship with a woman day after day. And a young and pretty woman, she added mentally. For Corrie was eighteen, and she knew that she was even more than pretty—even in rags and with that horrid head of hair, mostly a rusty black, but blonde at the roots. She had no mirror, but she had seen her reflection in still pools of water. That always made her laugh. She laughed easily and often these days, for she was strangely happy.

She wondered if Captain Lucas would have disliked her if they had met under normal conditions—she with lovely gowns and her beautiful, golden hair becomingly arranged. Had she been given to self-analysis, she would probably have wondered also why he was so much in her thoughts. Of course he was good-looking in an extremely masculine way.

She thought of him as old, and would have been surprised to have learned that he was only twenty-three. Responsibility and many hours of intense nervous strain had matured him rapidly. To hurl thirty tons of aluminum and steel and high explosives into the air and into battle, to feel that upon you alone depends the safety of a beautiful, half-million dollars worth of plane and the lives of nine of your best friends is sufficient responsibility to bring lines of maturity to any face. They had left their mark on Jerry Lucas's. Her thoughts were interrupted by the sound of voices. At first she assumed that the hunters were returning. Then, as the sounds came nearer, she recognized the intonation of native speech; and a moment later several Sumatrans appeared in the mouth of the cave. They were ugly, vicious looking men. There were ten of them. They took her away with them. From their conversation she soon learned why: the Japs had offered a reward for the capture of her and Sing Tai.

The sun was setting when the hunters returned to the cave. The brief equatorial twilight would soon be followed by darkness. The men missed the girl immediately and commenced to speculate on the explanation.

"She probably run out on us," said Shrimp. "You can't trust no dame."

"Don't be a damn fool," snapped Lucas. Shrimp's jaw dropped in surprise. He had been sure that the captain would agree with him. "Why should she run out on us?" demanded Lucas. "We offer her the only chance she has to escape the Japs. She probably went hunting."

"What makes you think she has run away from us, Rosetti?" asked Clayton, who was examining the ground just outside of the cave entrance.

"I know skoits," said Shrimp.

"I'd want better evidence than that," said the Englishman.

"Well, she didn't go hunting," said Bubonovitch from the back of the cave.

"How do you know?" asked Lucas.

"Her bow and arrows are here."

"No, she didn't go hunting and she didn't run away," said Clayton. "She was taken away by force by a band of natives. There were about ten men in the band. They went that way." He pointed.

"You got a crystal ball, Colonel?" asked Bubonovitch skeptically.

"I have something more dependable—two eyes and a nose. So have you men, but yours are no good. They have been dulled by generations of soft living, of having laws and police and soldiers to surround you with safeguards."

"And how about you, Colonel?" asked Lucas banteringly.

"I have survived simply because my senses are as acute as those of my enemies—usually far more acute—and are combined with experience and intelligence to safeguard me where there are no laws, no police, no soldiers."

"Like in London," observed Bubonovitch. Clayton only smiled.

"What makes you sure she didn't go with the natives willingly?" asked Jerry Lucas. "She might have had some good reason that we, of course, can't know anything about. But I certainly don't believe that she deserted us."

"She was taken by force after a very brief struggle. The signs are plain on the ground. You can see here where she held back and was dragged along a few feet. Then her tracks disappear. They picked her up and carried her. The stink of natives clings to the grasses."

"Well, what are we waiting for then?" demanded Lucas. "Let's get going."

"Sure," said Shrimp. "Let's get after the dirty so-and-sos. They can't take—" He stopped suddenly, surprised by the strange reaction the abduction of the hated "dame" had wrought.

It had started to rain—a sudden tropical deluge. Clayton stepped into the shelter of the cave. "There is no use in starting now," he said. "This rain will obliterate the scent spoor, and we couldn't follow the visible spoor in the dark. They will have to lie up somewhere for the night. Natives don't like to travel after dark on account of the big cats. So they won't gain on us. We can leave immediately it is light enough in the morning for me to see the trail."

"The poor kid," said Jerry Lucas.

The moment that it was light enough to see, they were off to track down Corrie's abductors. The Americans saw no sign of any spoor, but to the habituated eyes of the Englishman it ran clear and true. He saw where they had put Corrie down a short distance from the cave and made her walk.

It was midmorning when Clayton stopped and sniffed the breeze that blew gently from the direction from which they had come. "You'd better take to the trees," he said to the others. "There's a tiger coming down the trail behind us. He's not very far away."



Corrie's abductors had camped at the edge of a mountain meadow as darkness approached. They built a fire to keep the great cats away, and huddled close to it, leaving one man on guard to tend it.

Tired, the girl slept for several hours. When she awoke, she saw that the fire was out and knew that the guard must have fallen asleep. She realized that now she might escape. She looked toward the dark, forbidding forest—just a solid blank of blackness. But in it lurked possible death. In the other direction, the direction in which these men were taking her, lay something worse than death. She balanced the certainty against the possibility and reached her decision quickly.

Silently she arose. The guard lay stretched beside the ashes of the dead fire. She passed around him and the others. A moment later she entered the forest. Though the trail was worn deep it was difficult to follow it in the darkness; and she made slow progress, often stumbling. But she went on, that she might put as much distance between herself and her captors as possible before daylight, being certain that they would follow her.

She was frightened. The forest was full of sound—stealthy, menacing sound. And any one of them might be the footsteps or the wings of Death. Yet she felt her way on, deeper and deeper into the impenetrable gloom until she heard a sound that turned her blood cold—the cough of a tiger. And then she heard it crashing through the undergrowth as though it had caught her scent or heard her.

She groped to the side of the trail, her hands outstretched. She prayed that she might find a tree she could scale. A hanging vine struck her in the face as she blundered into it. She seized it and started to climb. The crashing of the beast's body through the tangle of shrubbery sounded closer. Corrie clawed her way upward. From below came a series of hideous growls as the tiger sprang. The impact of his body nearly tore the vine from her grasp, but terror and desperation lent her strength.

Once more the vine swayed violently as the beast sprang again, but now the girl knew that it could not reach her if the vine held. There lay the danger. Twice more the tiger sprang, but at last Corrie reached one of the lower branches—a leafy sanctuary at least from the great cats. But there were other menaces in the jungle that could range far above the ground. The most fearsome of these was the python.

The carnivore remained beneath the tree for some time. Occasionally it growled. At last the girl heard it move away. She considered descending and continuing her flight. She was sure that Clayton at least would search for her, but he could do nothing until daylight. She thought of Jerry Lucas. Even if he did not like her, he would probably help in the search for her—not because she was Corrie van der Meer, but because she was a woman. And of course Bubonovitch would come, and the little sergeant might be shamed into it.

She decided to wait until daylight. Sometimes Stripes hunted in the daytime, but most usually at night. And this was what the Malays called tiger weather—a dark, starless, misty night.

Eventually the long night ended, and Corrie clambered down into the trail and continued her interrupted flight. She moved swiftly now.

 前進中にもかかわらず弓のために多くの時間が当てられた。コリーは男達を恥ずかしがらせていた。彼女は素早く正確だったし、弓を強く---羽根が自分の耳に当たるまで矢をたっぷり2フィート8インチ、引くことができた。

 クレイトンは彼女を称賛した。シュリンプはブボノヴィッチに弓はどのみち女子供のスポーツさと話した。ジェリーは密かに彼女の腕前を称賛しそれゆえ自身に恥じてもいた。彼はオクラホマ市の女と共和党の兵役不適格者のことを考えようとした。

 コリーはオランダで学校時代にアーチェリークラブに二年間所属し、父親の農園に来てからも練習を続けていたことを説明した。 「もし私がここで弓がうまくなけりゃ、自分がずいぶんなのろまだって思わなきゃならないところだわ」

 結局、シュリンプでさえも自分の弓術ついて自慢し始めるようになった。彼らはみんなずいぶん上達し、一行の行く手を遮った鳥や動物にはいずれも悲劇が起こった。一行が石灰岩の崖に二つの乾燥した洞窟を見付け、クレイトンが新しい服や履物を作り上げるまでそこに滞在することに決めたのは、みんなの靴が殆ど原型を止(とど)めず服はぼろぼろだったからだった。

 イギリス人は鹿の皮をざっとなめし、竹で錐と針を作った。弓と矢を作る時と同じ強い繊維を使い、コリーはその素材、道具でみんなのサンダルをこしらえた。

 ある朝男達が狩りに出かけている間彼女は独りで働いていた。彼女の想いは過ぎ去った二年間をさまよっていた−−悲しみの、辛いい、危険な年月を。苦難の涙も涸れた憎しみの年月。彼女は自分の現在の状況を考えた---四人の変わった男達、四人の外国人と一緒に広大な未開の山地に独りの自分。そして彼女はこれまでこんなに安心できたことがなかったこととこの二年間で初めて幸せを感じていることに気がついた。

 彼女は自分が殆(ほとん)ど裸の褐色の男に森の中を攫(さら)われている時どんなに恐ろしく思ったかを考えて微笑んだ。そしてその男がイギリス空軍大佐だということを知ってどんなに驚いた事か。彼女はその彼とブボノヴィッチ軍曹を最初の最初から好きになった。軍曹が自分の妻と子供の写真を見せてくれた瞬間彼女の気持ちは温かくなった。彼女は若い方の軍曹もルーカス大尉も最初は好きではなかった。二人とも田舎者だ、と思っていた。特に大尉は教育も受けているのに自分に対する礼儀作法はなっていないと。

 それはかなり後まで彼女が思っていた事だったが、しかし彼女が彼の矢に羽根を付ける作業を手伝ってからは事情が一変した。彼は相変わらず積極的に彼女と親しくしようとはしなかったが、以前のように彼女を避けることはなくなった。ブボノヴィッチは彼女にルーカスがいかに優れたパイロットかと言う事とルーカスの仲間がどんなにルーカスを尊敬しているかという事を話した。彼はルーカスの勇気について幾つかの例を挙げ、話はだんだん大げさになった。パイロット仲間というのは上官が好きになるとそんなものだった。

 それでコリーはルーカスというのは男の中の男で多分女嫌いなんだと思うようになった。そして女嫌いという点に興味をもった。それは愉快なことでもあった。彼女は一人の嫌われ者の女性がこんな状況−−敢えて毎日男性の中に一人の女性が居なければならない状況の中でどう感じなければならないのかを考えて微笑みを浮かべた。しかも若くてかわいい女性が、と彼女は心の中で付け加えた。というのもコリーは18歳で、自分自身十分にかわいいと思っていた---ぼろを着て、元は金髪なのだが、殆ど赤茶けた黒のひどい髪であっても。鏡は無かったが、水溜まりに映る自分の姿は見ていた。その姿はいつも彼女を笑わせた。彼女はよく笑ったそれもこんな日々でもしばしば、ということは彼女は不思議なことに幸せだったのだ。

 彼女はもし二人が普通の状態で---自分がちゃんとした服を着てそれなりに装ったきれいな金髪で出会ったらルーカス大尉は自分を嫌うだろうかと思った。もし彼女は自分自身を分析したみたなら、多分なぜそんなに彼のことが気になるのかと驚いたことだろう。もちろん彼は男らしさの点からいってすこぶるいい男だった。

 彼女は彼のことをずいぶん年上に思っていて、まだほんの23歳であることを知りびっくりしたものだった。責任感と長い張りつめた緊張の連続が彼を急速に分別のある大人に成熟させたのだった。30トンのアルミと鋼鉄と高性能爆弾を空に上げ戦闘状態に入ること、立派な50万ドルの飛行機の安全と9人の最高の仲間達の生命が自分次第であると感じることはどんな顔にも成長の皺をもたらすに十分な責務である。そんなものがジェリー・ルーカスの顔には刻まれていた。彼女の思いは人声に妨げられた。最初彼女は狩りに行った連 中が戻ってきたのだと勘違いした。それから、音が近づいた時、現地人の言葉だと気付いた。そしてすぐに数人のスマトラ人が洞窟前の空き地に姿を見せた。彼らは厳しい険悪な顔つきだった。10人居た。彼らは彼女を連れ去った。彼らの会話からすぐに分けがわかった。日本軍が彼女とシン・タイの逮捕に懸賞金を掛けたのだった。

 男達が狩りから戻った時日は沈みかけていた。赤道付近特有の淡い黄昏がまもなく闇に変わろうとしていた。男達はすぐに彼女の居ないことに気付きその訳を考え始めた。

「彼女は多分俺達から逃げ出したんだ」とシュリンプが言った。「女を信じるものじゃない」

「馬鹿なことを言うな」ルーカスがきつく言った。シュリンプはびっくりして口が開いたままになった。彼は大尉なら賛成すると思っていた。「どうして俺達から逃げ出さなければならないんだ?」とルーカスは尋ねた。 「俺達は彼女が日本兵から逃げるただ一つのチャンスを提供したんだぞ。多分狩りに行ったんだ」

「君はなぜ彼女が私らから逃げ出したと思ったんだ、ロゼッティ?」とクレイトンは訊(き)き、洞窟口の地面を調べていた。

「女てのはそんなだ」とシュリンプは言った。

「そんなことよりはっきりした証拠が欲しいな」とイギリス人は言った。

「なあ、彼女は狩りに行ったんじゃないぜ」とブボノヴィッチが洞窟の奥から言った。

「どうして分かる?」とルーカスが訊(き)いた。

「彼女の弓と矢はここにありますぜ」

「そう、彼女は狩りに行ったのでも逃げ出したのでもない」とクレイトンは言った。 「現地人の一行に無理やり連れ去られたんだ。約10人だ。あの道だ」と彼は指さした。

「水晶玉ですか、大佐?」とブボノヴィッチは疑い深そうに訊(き)いた。

「私はもっと頼りになるものを持っている---二つの眼と一つの鼻だ。君たちも持っているが、あまり役に立たないようだ。何代も続いた平穏な生活が感覚を鈍らせたんだな、法律や警察や兵隊が周りで君らを守ってくれるから」

「あなたはどうなんです、大佐?」とルーカスが冷やかし半分に訊(き)いた。

「私は敵と同じ位に感覚が鋭いから生き延びて来られたんだ---普通はもっと鋭いんだが---それに法律も警察も兵士も居ない場所で自分を守るための経験と知能を併用して」

「例えばロンドンで」とブボノヴィッチが続けた。クレイトンは笑っただけだった。

「彼女が自分から進んで現地人と行ったのじゃないことがどうして分かるんです?」とジェリー・ルーカスは訊(き)いた。「彼女には何かそんな理由があったかも知れないじゃないですか、むろん、俺達には分かりませんけど。しかし彼女が俺達を置いて行くとも思えないが」

「彼女はわずかだが抵抗した後に無理に連れて行かれた。その跡が地面にはっきりある。彼女が引き止められて数フィート引きずられた跡を見る事ができる。それから彼女の痕跡が消えている。連中が担いで運んだんだ。現地人の臭いが草に染みついている」

「それじゃ、何をぐずぐずしてるんです?」とルーカスは尋ねた。「取り返しに行きましょう」

「そうさ」とシュリンプが言った。「汚いやつらの後を追いましょうや。連れて行かせるか---」彼は急に言い止(や)めた、嫌いな『女』の誘拐に対する自分の変な反応に驚いて。

 雨−−突然の赤道の豪雨が降り始めた。クレイトンは洞窟の避難所に足を踏み入れた。「今出発しても無駄だ」と彼は言った。 「この雨が臭跡を消し去っているし、暗くて眼で追うこともできない。連中は夜はどこかで休まなければならない。現地人は暗くなったら虎が出るような所を旅したりしない。だから我々を引き離せはしない。私が見えるくらいに朝明るくなったらすぐに出かけよう」

「かわいそうな子だ」とジェリー・ルーカスは言った。

 見えるようになるとすぐに、彼らはコリーを誘拐した連中を追って出発した。アメリカ人達には何の跡も見えなかったが、イギリス人の慣れた眼にははっきりと真実を見せていた。連中がコリーを洞窟から少しだけ運びそして歩かせるようになった場所が分かった。

 午前の半ばにクレイトンは彼らがやって来た方向から微(かす)かに吹く風の匂いを嗅ぎ足を止めた。「樹に上った方が良い」とみんなに言った。「後ろから虎が来る。そう離れてはいない」


 コリーを攫(さら)った連中は暗くなると山の草地の端で野営をしていた。彼らは虎が近付かないように焚火をして、そのまわりに寄り集まり、見張りを一人立てていた。

 疲れていたので、少女は数時間眠った。眼を覚ますと、焚火は消えていて見張りは眠り込んでいるのが分かった。今なら逃げられると思った。暗い不気味な森---丁度暗黒の固まりのような森の方を見た。そしてその中には死が潜んでいるようだった。別の方には、彼女を捕まえた男達の方には、死よりも悪い何かが横たわっていた。彼女はどちらを取るべきか急いで天秤に掛けた。

 彼女は静かに立ち上がった。見張りは消えた焚火の灰のかたわらで長くなっていた。彼女はその男と他の連中のそばを通り過ぎた。すぐに森に入った。道はきれいにならされてはいたが暗闇の中でたどるのは難しかったので、ゆっくりと進み、しばしばつまずいた。それでも彼女は前進し、連中が追ってくるのは分かっているので、明るくなるまでにできるだけ距離を離しておこうと努めた。

 彼女は恐ろしかった。森は音で溢れていた---こそこそとした、威嚇するような音で。そしてその中の一つが死に神の足音か羽音かも知れなかった。それでも彼女は道を探り続けた、奥へ奥へとはかり知れない暗闇の中に、そして血も凍るような音を聞きつけた---虎の咳き込むような声音を。それからまるで虎が彼女の匂いか音を聞きつけたかのように下生えを突き抜けてくる音が聞こえた。

 彼女は道の横を手で探った、両手を拡げて。自分の登れる樹が見付かるようにと祈った。そうするうちに一本のぶら下がっている蔦(つた)が顔に当たった。彼女はそれを掴(つか)み登り始めた。もつれた藪(やぶ)を通り抜けて来る獣の音が近付いて来た。コリーはよじ登り続けた。下から虎が飛び出して来たような恐ろしい唸り声が聞こえた。その獣の身体の衝撃が蔦(つた)を握ってる手をひきちぎりそうになったが、恐怖と必死の思いが彼女に力を貸してくれた。

 獣がもう一度飛びついた時蔦(つた)は再度ひどく揺れたが、蔦(つた)さえしっかりしていたら自分には届かないことが分かった。危険が去ったわけではなかった。虎はさらに二回飛びついてきたが、コリーはついに一番下の枝まで---少なくともその巨大な猫族からは安全な葉の繁った枝まで到達した。しかしジャングルには他にも地面からはるか上をさまよう危険なものが居た。そのうちで最も恐ろしいのがニシキヘビだった。

 人食い猫族はしばらく樹の下に居た。時々唸(うな)っていた。ついに立ち去る音がした。彼女は降りるかどうか迷った。彼女はクレイトンが少なくとも自分を探してくれると確信していたが、朝までは彼は何もできない。彼女はジェリー・ルーカスのことを考えた。彼は自分の事が好きではなくても、探してくれるかも知れない---自分がコリー・ヴァン・デル・メールだということではなく、女性だという理由で。それにもちろんブボノヴィッチは来てくれるだろう、そして小さい方の軍曹は探す振りくらいはするかもしれない。

 彼女は朝まで待つ事にした。時々虎は日中でも狩りをするが、普通はたいてい夜だ。だからマレー人は虎のことを気象現象で呼ぶ---暗闇、星無し、靄夜。

 ついに長い夜は終わり、コリーは道に降り中断された逃走を続けた。彼女は今や迅速に前進した。

INDEX | <Before : Next>


ホームページ