XI. — "SEVENTY MILLION DOLLARS" /
訳:小川温
BROWN and Tibbs followed the game trail in the direction of the uncanny scream that had startled the camp. "Milady!" shouted Tibbs. "Milady, where are you? What has happened?"
Brown quickly forged ahead of Tibbs who had not run a hundred feet in ten years. "Yes, Miss!" he bellowed, "where are you?"
"Here, follow the trail," came back the answer in clear, unshaken tones. "I'm all right; don't get excited."
Presently Brown came in sight of her. She was withdrawing the last of three arrows from the carcass of a leopard, and just beyond her lay the eviscerated carcass of an antelope.
"What the—what's all this?" demanded Brown.
"I just killed this bush-buck," explained Jane, "and Sheeta here tried to take it away from me."
"You killed him?" demanded Brown. "You killed him with your arrows?"
"Well, I didn't bite him to death, Brown," laughed the girl.
"Was it him or you that let out that yell?"
"That was Sheeta. He was charging; and when my first arrow struck him, he didn't seem to like it at all."
"And one arrow settled him?" asked the pilot.
"I let him have two more. I don't know which one stopped him. All three went into his heart."
Brown wiped the perspiration from his forehead. "By golly," he said, "I've got to take my hat off to you, Miss."
"Well, you can put it back on, Brown, and pack that antelope back to camp. I'll like that a whole lot better."
Tibbs had come up and was standing in wide-eyed astonishment gazing at the dead leopard. "If I may make so bold, Milady, I might say that it's most extraordinary. I would never have believed it, Milady, upon my honor, I wouldn't. I never thought those little arrows would kill anything bigger than a bird."
"You'd be surprised, Tibbs," said Jane.
"I am, Milady."
"Do we take the cat back to camp, too?" asked Brown.
"No," replied Jane. "Saving the pelt is too much of a job; and, besides that, Princess Sborov would probably collapse with fright at sight of it."
The pilot picked up the carcass of the antelope, and together the three returned to camp.
Annette was standing wide-eyed, awaiting them. She breathed a sigh of relief when she saw that all three had returned safely.
"Oh," she cried, "you really got something to eat. I am so hungry."
"Where are the prince and princess?" demanded Jane.
Annette snickered, and pointed toward the shelter. "As soon as Brown and Tibbs left, they ran in there and hid," she whispered.
Almost immediately the prince appeared. He was very white, and he was also very angry. "You men had no right running off and leaving this camp unguarded," he snapped. "There's no telling what might have happened. Hereafter, see that both of you are never absent at the same time."
"Oh, Lord, give me strength," groaned Brown. "I am long suffering, but I can't stand much more of this bozo."
"What's that?" demanded Alexis.
"I was just going to say that if you ever shoot off your yap in that tone of voice to me again, I'm going to make a king out of you."
"What?" demanded Alexis, suspiciously.
"I'm going to crown you."
"I suppose that is another weird Americanism," sneered the prince; "but whatever it is, coming from you, I know it is insulting."
"And how!" exclaimed Brown.
"Instead of standing around here quarreling," said Jane, "let's get busy. Brown, will you and Tibbs build a fire, please. Alexis, you can cut up the antelope. Cut five or six good-sized steaks, and then Annette can cook them. Do you know how to grill them over an open fire, Annette?"
"No, Madame, but I can learn, if you'll just show me once."
The princess emerged from the shelter. "Oh, my dear, whatever have you there?" she demanded. "Oh, take it away; it's all covered with blood."
"That's your supper, Kitty," said Jane.
"Eat that thing? Oh, don't; I shall be ill. Take it away and bury it."
"Well, here's your chance to reduce, lady," said Brown, "because if you don't eat that, you ain't going to eat nothing."
"How dare you, Brown, intimate that you would even think of keeping food away from me?" demanded the princess.
"I ain't going to keep no food away from you. I'm just trying to tell you that there ain't no food except this. If you won't eat this, you don't eat, that's all."
"Oh, I never could bring myself—really, my dear, how it smells."
Less than an hour later, the princess was tearing away at an antelope steak like a famished wolf. "How perfectly thrilling," she took time out to remark. "I mean, isn't it just like camping out?"
"Quite similar," said Jane, drily.
"Terrible," said Alexis; "this steak is much too rare. Hereafter, Annette, see that mine are quite well done."
"You take what you get, playboy, and like it," said Brown. "And hereafter don't use that tone of voice in speaking to Annette or anyone else in this bunch."
Tibbs was very much embarrassed. He always was when what he considered a member of the lower classes showed lack of proper deference to one of what he liked to call the aristocracy. "If I may make so bold as to inquire, Milady," he said, addressing Jane in an effort to divert the conversation into another channel, "might I ask how we are going to get out of here and back to civilization?"
"I've been thinking a lot about that myself, Tibbs," replied Jane. "You see, if we were all in good physical condition, we might follow this stream down to a larger river when eventually we would be sure to come to a native village where we could get food and employ guides and carriers to take us on to some settlement where there are Europeans; or, failing in that, we could at least hire runners to carry a message out for us."
"I think that is a splendid idea, Milady; I 'ope we start soon."
"I doubt that we could all stand the hardships of a long trek," said Jane.
"I suppose you mean me, my dear," said the princess, "but really I am very fond of walking. I remember I used to walk a mile every morning. That was before dear Mr. Peters passed on. He insisted upon my doing it; he was such an athletic man himself. He played golf every Wednesday afternoon. But after he went, I gave it up; it hurt my feet so."
"We could build a litter," suggested Alexis. "I have seen pictures of them in the cinema. Brown and Tibbs could carry the princess."
"Yeah?" demanded Brown, "and who'd carry you?"
"Oh, I think that would be just wonderful, I mean, I think that would solve every problem!" exclaimed Kitty. "We could build the litter large enough for two and then we could both ride."
"Why not a four-passenger job?" demanded Brown; "and then Tibbs and I could carry you all."
"Oh, no," exclaimed the princess. "I'm afraid that would be much too heavy a load for you."
"The fellow is attempting to be facetious, my dear," said Alexis; "but certainly there is no reason why they could not carry you."
"Except only one," said Brown.
"And pray, what is that?" asked Kitty. "I mean, I see no reason why you and Tibbs should not carry me."
"It's absolutely out of the question, Kitty," said Jane, with some asperity. "You simply don't know what you're talking about. Two men could not carry anyone through this jungle; and no matter what you may think, you wouldn't last an hour if you tried to walk."
"Oh, but my dear Jane, what am I going to do—stay here forever?"
"One or two of us will have to go out and look for help; the others will remain here in camp. That is the only way."
"Who's going?" asked Brown, "me and Tibbs?"
Jane shook her head. "I'm afraid Tibbs couldn't make the grade," she said; "he's never had any experience in anything of this sort, and anyway he'd be very much more useful in camp. I thought you and I should go. We know something about Africa, and how to take care of ourselves in the jungle."
"I don't know about that," said Brown. "I don't see how both of us can go and leave these people. They are the most helpless bunch of yaps I've ever seen."
The Sborovs showed their resentment of Brown's blunt appraisal, but they said nothing. Tibbs appeared shocked, but Annette turned away to hide a smile.
"I'll tell you what we'll do," continued the pilot. "You stay here and take care of these people and run the camp. I'll go out and look for help."
"I wouldn't trust him, Jane," said Alexis. "If he once got away, he'd never come back; he'd leave us here to die."
"Nonsense," snapped Jane. "Brown is perfectly right in saying that both of us should not leave you. None of you is experienced; you couldn't find food; you couldn't protect yourselves. No; one of us will have to stay; and as I can travel faster through the jungle than any of you, I shall go out and look for help."
There were several protesting voices raised against this program. Alexis sat regarding the girl through half-closed lids; he seemed to be appraising her; the expression in his eyes was not pleasant. Presently he spoke.
"You shouldn't go alone, Jane," he said. "You're right in saying that I couldn't be of much help around the camp. I'll go with you; you should have someone to protect you."
Brown laughed, a very rude and annoying laugh. The princess looked shocked and startled.
"Why, Alexis," she cried, "I am surprised that you would even suggest such an impossible thing. Think of Jane's reputation."
It was now Jane's turn to laugh. "My dear Kitty," she cried, "don't be ridiculous. Of course, I don't intend to let Alexis go with me, but not for the reason that you suggest. When one's life is at stake, one may ride rough-shod over conventions."
"Naturally," agreed the prince.
"Well," said the princess, definitely, "Alexis may go; but if he goes, I go with him."
"That's right," said Alexis, "you got us into this mess; and now you're trying to put obstacles in the way of our getting ourselves out of it. If it were not for you, we could all leave together; and as for that, if it hadn't been for you and your American pilot, we wouldn't be in this fix now."
"Oh, Alexis," sobbed the princess, "how can you be so cruel to me? You don't love me any more."
He shot a contemptuous glance at her, and turned and walked away. There was an uncomfortable silence that was finally broken by Jane.
"I shall leave in the morning," she said, "very early. Do you think, Brown, that you could provide food for these people while I am away?"
"I reckon I can if they're light eaters and ain't particular what they eat," he replied, with a grin.
"Do you know which plants and fruits are edible and which are unsafe?" she asked.
"I know enough of the safe ones to get by on," he said, "and I'll leave the others alone."
"That's right; be very careful about what you eat and drink."
Brown grinned. "We won't have much to be careful about."
In the growing coolness of the jungle night, the warmth of the beast-fire was pleasant; and most of the party remained around it, only Alexis, moody and sullen, holding aloof. He stood in the opening of the men's shelter, glowering at the figures illuminated by the fire. His dark eyes rested upon his wife, who sat with her back toward him; and his expression at this time that he was free from observation was marked with loathing. The thoughts that were passing through his petty brain were not lovely thoughts. In the outer rim of the light from the fire, he looked what he was, a small, cheap grafter who had suddenly become sinister and dangerous.
And then his eyes moved on to Jane and his expression changed. He licked his full, weak lips—lips that were flabby and repulsive.
His gaze wandered again to his wife. "If it were not for you," he thought—"seventy million dollars—I wish I were out of here— that fellow, Brown; I'd like to kill him—Annette's not so bad looking—seventy million dollars—Paris, Nice, Monte Carlo—the old fool—Jane is beautiful—I suppose the old fool will live forever—dead, dead, dead—seventy million dollars."
Over by the fire, Jane was arranging for the guarding of the camp by night. "I think three four-hour shifts will be long enough," she said. "It's just a matter of keeping the fire going. If any animals come around, you'll be able to see their eyes shining in the dark. If they come too close, light a brand and throw it at them. They are all afraid of fire."
"Oh, my dear, do I have to do that?" cried Kitty. "I never could, really, I mean, do I have to sit out here alone at night?"
"No, my dear," said Jane, "you'll be excused from guard duty. How about you, Annette? Do you think you could do it?"
"I can do my share, Madame," said the girl, "whatever the others do."
"Atta girl," said Brown.
"If I may make so bold as to suggest it, Milady," said Tibbs, deferentially, "I rather think the three men should stand guard. It's no job for a lady."
"I think Tibbs is perfectly right," said the princess. "And I really think that Alexis should not stand guard; he's a very susceptible person to colds; and night air always affects him; and now I think that I shall go to bed. Annette, come and help me."
"You'd better turn in, too, Miss," said Brown. "If you're going to start out early in the morning, you'll need all the sleep you can get."
Jane rose. "Perhaps you're right," she said. "Good night."
When she had gone, Brown glanced at his watch. "It's nine o'clock now, Tibbs. Suppose you stand guard until midnight, then wake me, and I'll take it until three. After that, his nibs, the grand duke, can watch until morning."
"Really, Mr. Brown, if you mean the prince, I rather fawncy he won't be caring to stand guard."
"Well, he's going to," said Brown, "and he's going to like it."
Tibbs sighed. "If it weren't for the princess," he said, "we wouldn't have to stay here at all. I don't fawncy staying here and just waiting. I'm sure something terrible will happen to us if Lady Greystoke leaves us. She's the only one that can do anything."
"Yes," said Brown, "the old girl is a damned nuisance. You might bump her off, Tibbs." Brown grinned, rose, and stretched. "I'll be turning in, Tibbsy. Wake me at midnight."
Sborov was sitting in the entrance of the shelter which was only a few steps from the fire and as Brown entered, he spoke to him. "I couldn't help but overhear your conversation with Tibbs," he said. "I am perfectly willing to do my share. Call me at three, and I will stand guard. I'm going to bed now. I am a very sound sleeper, and you may have difficulty in waking me."
The change in the man's tone and attitude so surprised Brown that for once he had no reply to make. He merely grunted as he passed on into the shelter. Sborov followed and lay down, and in a few moments Brown was fast asleep.
It seemed to him when Tibbs woke him at midnight that he had not slept at all.
He had been on guard but a few minutes when Annette joined him. She came and sat down beside him.
"What the dickens are you doing up this time of the morning, girlie?" he demanded.
"Something awoke me about half an hour ago," she said, "and I haven't been able to get back to sleep. I don't know what it could have been, but I awoke with a start; and I had a feeling that there was someone crawling around inside the hut. You know, it's really very dark in there after the curtain is hung up in front of the door."ブラウンとティブズはキャンプ中を驚かせた物凄い悲鳴の聞こえた方へ獣道を進んだ。「奥様!」とティブズは叫んだ。「奥様、どこですか? 何が起こったのですか?」
ブラウンは十歳の時百フィートも走れなかったティブズの前を急いだ。「おおい、お嬢さん!」とブラウンはどなった、「どこなんだ?」
「ここよ、道をついてきて」と元気な、おびえてもいない声が届いた、「わたしは大丈夫よ、落ち着いて。」
やがてブラウンは彼女の姿が見えるところにやってきた。彼女は豹の死体から三本の矢の最後の一本を抜いていて、彼女のすぐ向こうに内蔵を抜かれたレイヨウが横たわっていた。
「なんてこった---いったいぜんたいこれは何なんだ?」ブラウンが尋ねた。
「私がこのブッシュバック(註:大型のレイヨウ)を殺した時にね」とジェーンは説明をはじめて、「この豹が横取りしようとしたの。」
「あんたがこれを殺したのかい?」とブラウンが尋ねた。「こいつをその矢で殺したって?」
「ええ、咬み殺したりはしていなくてよ、ブラウン」と若い女性は笑った。
「あの悲鳴はこいつか、それともあんたが?」
「あれはシータよ。私に襲いかかってきて、それで私が打った最初の矢が当たった時、それが気に入らなかったようね。」
「それで一本の矢でこいつを仕留めたのかい?」とパイロットが訊いた。
「あと二本打ったわ。どれで死んだのか分からないわね。三本とも心臓にささっていたから。」
ブラウンは額の汗を拭いた。「まったく」と言って、「脱帽ですよ、お嬢さん。」
「あら、かぶり直しといてよ、ブラウン、それであのレイヨウをキャンプに運んでくださらない。私その方がずっといいわ。」
ティブズが到着して死んでいる豹に仰天し眼を見開いたまま立っていた。「思い切って言わせていただきますが、奥様、こんなとんでもないこと。とても信じることが出来ません、奥様、名誉にかけて、そうですとも。あんな小さな矢が鳥よりも大きなものを殺すなんて思いもよりません。」
「驚いたようね、ティブズ」とジェーンは言った。
「さようでございます、奥様」
「この猫もキャンプに連れて帰ろうか?」とブラウンが訊いた。
「いいえ」とジェーンは応えた。「毛皮を傷つけないようにするのって大変だし、それに、ほら、スボロフ公爵夫人がこれ見て怖がって倒れちゃうでしょう。」
パイロットはレイヨウの死体を持ち上げ、そして三人は一緒にキャンプに戻って行った。
アネットは眼を見開いて立っていた、三人を待ち受けて。彼女は三人とも無事なのを見て安堵の溜息をついた。
「まあ」と彼女は叫んで、「本当に食べるものとってきてくださったんですか。お腹ぺこぺこなんですよ。」
「公爵夫妻はどこなの?」とジェーンが尋ねた。
アネットは苦笑しながら、避難所の方を指差した。「ブラウンとティブズが出ると、すぐに二人はあそこに走って行って隠れたんですよ」と囁いた。
殆どすぐに公爵が姿を見せた。彼は真っ青で、それに加えて非常に怒っていた。「君たち男がこのキャンプを無防備にしたままに出掛ける権利は無いぞ」とかみついた。「何が起こるか分からんだろうが。今後、君ら二人が同時に留守をするのは無しにしてくれ。」
「ああ主よ、われに力を与えたまえだ」とブラウンがうなった。「長いこと我慢してきたが、もうこのぼんくらには耐えられん。」
「何だそれは?」とアレクシスが尋ねた。
「そんな調子でお前のチャラケを俺に向かってはきだしてたら、一発お見舞いしてやるって言ってるんだ。」
「何だって?」アレクシスは怪訝そうに尋ねた。
「お前をボコッてやる。」
「それは例のわけのわからんアメリカ語法なんだろうな」と公爵は軽蔑しながら言って、「しかし何にしろ、お前の口からでた言葉だ、侮辱していることは分かっているぞ。」
「それがどうした!」ブラウンは叫んだ。
「何もしないで口げんかしながら突っ立ってる代わりに」とジェーンは言って、「取りかかりましょう。ブラウン、あなたとティブズは火を起こして、お願いね。アレクシス、あなたレイヨウを切りわけられるわよね。五つか六つステーキのサイズね、それからアネットはそれを料理してね。起きた火の上でそれ焼くんだけど焼き方ご存じ、アネット?」
「いいえ、奥様、でも憶えられますわ、一度やっていただければ。」
公爵夫人が避難所から現れた。「まあ、あなた、そこに何を持ってらっしゃるの?」と尋ねた。「まあ、あっちにやって、血まみれじゃない。」
「これがあなたの夕食よ、キティ」とジェーンは言った。
「そんなものを食べるんですって? まあ、いやだわ、気分が悪くなるわ。あっちへやって埋めてしまって。」
「そりゃいい、ダイエットのチャンスですな、奥方」とブラウンが言って、「こいつを食わないとなりゃ、何も食べられないんでね。」
「よくそんなことを、ブラウン、あなたはわたくしを食べ物に近づけないおつもりですか?」と公爵夫人は尋ねた。
「俺はあんたを食べ物に近づけたいわけでもないけどな。俺はただこれ以外に食べ物は無いって言ってるだけさ。あんたがこれを食べないなら、あんたは何も食べない、それだけさ。」
「まあ、気が遠くなりそう---ほんとうに、ねえ、なんて匂いなの。」
一時間たらず後、公爵夫人は飢えた狼のようにレイヨウのステーキを引きちぎっていた。 「なんてスリルがあるんでしょう」と彼女はわざわざ手を止めて所見を述べた。「ねえ、まるでキャンプみたいじゃないこと?」
「これがそうなのよ、」とジェーンはさらりと言った。
「ひどいな」とアレクシスが言った、「このステーキはまるきり生だぞ。これ以後は、アネット、私のはちゃんとウエルダンにしてくれよ。」
「自分で取ったものはちゃんと食えよ、遊び人、つべこべ言わずに」とブラウンが言った。 「それにこれ以後はアネットに対してもこの中の誰に対してもそういう口の聞き方はするな。」
ティブズは非常に困惑していた。彼は常に自分が最も下の階層であると思っていた人間が貴族階級と見なしている人に対して礼儀正しい服従を示していないのに直面していた。「もし質問させていただいてよろしければ、奥様」と彼は言った、ジェーンに向かって他の話題に会話の気持ちをそらすために、「どれくらいでここから出て文明社会に戻れるのでございましょうか?」
「私もそれについてはずっと考えているのよ、ティブズ、」とジェーンは応えた。「ねえ、もし私達全員の健康状態に問題がなければ、その流れを下って大きな川にでて結局は原住民の村にたどり着き食べ物を手に入れガイドと運搬人を雇ってどこかの植民地に連れて行ってもらうとそこにヨーロッパ人が居るわけね、あるいは、それがだめなら、少なくとも使い走りをしてくれる人を雇って私達のメッセージを運んでもらうの。」
「それは素晴らしいお考えだと承ります、奥様。すぐに出発しとうございます。」
「そんな長い旅の辛さに全員が我慢できるとは思えないわ」とジェーンは言った。
「わたくしのことをおっしゃってるんだと思いますわ、ねえ」と公爵夫人は言った、 「でも本当はわたくしは歩くのが大変好きなんですのよ。毎朝一マイル歩くのを習慣にしていたのを思い出しますわ。あれはわたくしのピーターズが亡くなる前でしたわ。彼がすすめてくれましたのよ。彼自身もそういう運動家でしたわ。彼は毎週水曜日の午後にはゴルフをやっておりました。でも彼が亡くなってから、わたくしやめましたの。足が本当に痛かったのですもの。」
「輿(こし)を作ればいい」とアレクシスが提案した。「映画でそういうのを観たことがある。ブラウンとティブズが公爵夫人を運べばいい。」
「そうかい?」とブラウンが尋ねた、「それで誰があんたを運ぶんだ?」
「まあ、ほんとうに素敵だと思いますわ、ねえ、それで全部の問題が解決ですわ!」とキティは叫び声を上げた。「二人分の大きな輿(こし)を作ったらわたくしたち二人が乗れますもの。」
「四人用てのは駄目かい?」とブラウンが尋ねた。「そしたらティブズと俺であんたら全員運べるぜ。」
「まあ、だめよ」と公爵夫人は叫んだ。 「あなたたちには重過ぎるんじゃありません?」
「こいつは冗談言ってるつもりなんだよ、お前」とアレクシスが言った、「しかし確かに彼らが君を運べない理由は無い。」
「ただ一つ以外はな」とブラウンが言った。
「じゃお願い、それはなあに?」とキティは訊いた。「ねえ、なぜあなたとティブズがわたくしを運ばないのか分からないの。」
「それは問題にもならないのよ、キティ」とジェーンが言った、いささか荒っぽく。「あなたは自分の話している意味が分かってないだけなのよ。二人の人間が誰かを運んでこのジャングルを通ることは出来ないのよ。それにあなたがどう思おうと勝手だけど、あなたは歩こうとしても一時間も持たないわよ。」
「まあ、でもねえジェーン、わたくしどうすればいいの---永久にここにいるの?」
「私達の一人か二人が出掛けて助けを探すの。他の人はここのキャンプに残るの。それしかないわ。」
「誰が行く?」とブラウンが訊いた、「俺とティブズかな?」
ジェーンは頭を振った。「ティブズには重荷だと思うわ」と言った。「こういう経験ないでしょうし、それにとにかく彼はキャンプにはうってつけよ。あなたと私が行くべきだと思うわ。二人ともアフリカのことをなにがしか知ってるし、それにジャングルでの身の処し方も。」
「どうかな」とブラウンが言った。「この連中を残して俺たち二人が出掛けるってのはどうもな。こいつら俺が出会ったどじのなかでもぴかいちだぜ。」
スボロフ夫妻はブラウンの無遠慮な評価に対して自分たちの憤懣をあらわにしていたが、口は出さなかった。ティブズはショックを受けた様子だったが、アネットは笑いを隠していた。
「俺の考えを言うよ」とパイロットは続けた。「あんたはここに残ってこの連中の面倒を見ながらキャンプを維持しててくれ。俺が行って助けを探して来る。」
「私は彼を信じない、ジェーン」とアレクシスが言った。「彼は出ていったが最後、絶対に戻って来ない。私達が死ぬまで置き去りにするつもりだ。」
「そんなことないわ」とジェーンはビシッと言った。「私達二人があなた方を残すべきじゃないというブラウンの意見はその通りね。あなた方は誰も経験が無い。あなた方は食糧を探せない。あなた方は身を守れない。そうね。一人は残りましょう。それで私の方があなたよりジャングルを速く進めるから、私が助けを探しに行くわ。」
この考えに対して幾つかの反対意見があった。アレクシスは半分眼を閉じてジェーンを見てすわっていた。彼は彼女を評価しているようだった。その眼の様子から満足してはいなかった。やがて彼は口を開いた。
「あなたは一人で行くべきじゃない、ジェーン」とアレクシスは言った。「私がこのキャンプで役に立たないというあなたの言葉はその通りだ。私があなたと行こう。あなたにはあなたを護る人間が必要だ。」
ブラウンが笑った、不作法で不愉快な笑い方で。公爵夫人はショックを受け驚いたようすだった。
「なぜなの、アレクシス」と声を上げた、「そんなとんでもない提案をなさるなんて驚きましたわ。ジェーンの評判はご存じでしょう。」
今度はジェーンの笑う番だった。「ねえキティ」と声を高めた。「笑わせないのよ。もちろん、アレクシスを連れて行く気なんかないけど、あなたが提案した理由とは別よ。人は命懸けになったらこれまで大事にしてたものを踏みにじることができるのよ。」
「そういうことです、」と公爵は同意を示した。
「それなら」と公爵夫人は言った、きっぱりと、「アレクシスが行くならそれも良いわ。でも彼が行くなら、わたくしも一緒に参ります。」
「それがいい」とアレクシスが言った。「あなたは我々をこんなひどい状態にして今度はさらに我々がここから出て行く邪魔をしようとしている。たとえあなたの気に入らないとしてもみんな一緒に出て行くことだってできるんだ。それとそれについては、たとえあなたとあなたのパイロットの気に入らないとしても、我々はもうここに居るのは嫌なんだ。」
「まあ、アレクシス」と公爵夫人はべそをかきながら、「どうしてわたくしにそんなひどいことおっしゃるの? もう愛してらっしゃらないの。」
アレクシスは彼女に軽蔑の眼差しを投げ、顔をそむけ歩き去った。重苦しい雰囲気をジェーンが破った。
「私は朝出発します」と言って、「早朝にね。大丈夫よね、ブラウン、私が居ない間この人達に食べ物調達できるわよね?」
「連中が腹空かしてて好き嫌い言わなきゃ大丈夫だと思いますよ」と応えた、にやにやしながら。
「野菜や果物が食べられるものか食べられないものかはご存じよね?」とジェーンが訊いた。
「生き延びる方法は充分知ってますって」と彼は言って、「それに連中をほっときゃしませんから。」
「良かったわ。食べ物と飲み物には充分注意してね。」
ブラウンはにやっと笑った。「周囲に心配しなきゃならんもんはそう無いんですけどね。」
刻々と冷えてくるジャングルの夜の中で、獣よけ焚火の温かさは心地良かったが、一同の殆どがそこにいる中で、独りアレクシスがけが、むっつりとすねた様子で、離れていた。彼はがらんとした男性用の避難所の中で立っていた、焚火に照らされたみんなの姿をにらみながら。彼の暗い眼は自分の妻に据えられその妻は彼に背を向けていた。そして誰からも見られていないこの時の彼の表情は嫌悪の様相を呈していた。彼のけちな頭脳に去来する思いは楽しいものではなかった。焚火の光がやっと届くところで、取るに足りない詐欺師のようだった彼の表情が突然邪悪な危険性を帯びてきた。
それから彼の眼はジェーンの方に移りその表情は変った。彼は薄い唇を嘗め廻した---締まりのない気味の悪い唇を。
彼の眼は再び妻に戻った。「お前が居なかったら、」と彼は思った---「七千万ドル---ここから出られたら---あいつめ、ブラウンめ、殺してやりたい---アネットも悪くないな---七千万ドル---パリ、ニース、モンテ・カルロ---あのばばぁ---ジェーンはきれいだ---ばばぁはまだまだ生きるだろうな---死ね、死ね、死ね---七千万ドルだ。」
焚火のそばで、ジェーンは夜のキャンプ警戒のシフトを考えていた。「四時間ずつ三交代で充分だと思うわ」と言った。「焚火の火を絶やさないことが大事よ。動物が近くに居るかどうかは暗闇で眼が輝くので分かるわ。近づいてきたら、燃えさしに火を点けて投げつけるのよ。獣はみんな火をこわがるから。」
「まあ、あなた、そんなことしなきゃならないの?」とキティが叫んだ。「できませんわ、本当に、ねえ、夜独りでここに座ってなきゃならないの?」
「いいえ、あなた」とジェーンは言って、「あなたは結構よ。あなたはどう、アネット? できると思う?」
「自分の役割はできますわ、奥様」とアネットは言って、「他の方がやることなら何でもやります。」
「良い娘だ」とブラウンが言った。
「提案させていただくことができますなら、奥様」とティブズがうやうやしく言って、「男三人が警護に立てば良いとぞんじます。ご婦人の仕事ではございませんので。」
「ティブズが全く正しいと思いますわ」と公爵夫人が言って、「それと本当はアレクシスは警護に立つべきではないと思いますの。彼は寒さには大変影響を受けやすいんですのよ。それに夜の空気はいつも彼に良くありませんの。それではもう寝ますわ。アネット、来てお手伝いしてね。」
「あなたも床に入った方が良い、お嬢さん」とブラウンが言った。「朝早くに出発するんなら良く眠っておかなきゃ。」
ジェーンは立ち上がった。「その通りね」と彼女は言った。「お休みなさい。」
彼女が行ってしまうと、ブラウンは時計を見た。「今九時だ、ティブズ。十二時まで警護してくれるか、それから俺を起こしてくれたら俺が三時までやる。その後、あのいばりやのお偉い貴族が朝まで見張る。」
「実の所、ブラウンさん、あなたが公爵のことおっしゃってるのなら、あの人は警護に立つつもりがないと思いますが。」
「大丈夫、奴はやるさ、」とブラウンは言った、「しかも喜んでな。」
ティブズは溜息をついた。「もし公爵夫人がいらっしゃらなければ」と言って、「みなさんここに居る必要は全く無いんですがね。ここでじっと待っていたいとは思いません。グレイストーク卿夫人が行ってしまわれたら何か恐ろしいことが起こりそうで。何でもおできになるのはあの方だけですから。」
「そうだな」とブラウンは言って、「あの婆さんはいまいましいやっかい者だな。やっちまったっていいんだぜ、ティブズ」ブラウンはにやっとして、立ち上がり、背伸びした。「俺は寝るぜ、ティブズ。十二時に起こしてくれ。」
スボロフは焚火からほんの数歩の避難所入り口に座っていてブラウンが入ると、話しかけた。「あんたがティブズと話しているのが聞えた」と言った。「私は自分の仕事をちゃんと喜んでやる。三時に呼んでくれたら見張りに立つ。もうベッドに入る。私は熟睡する方だから、なかなか起きないかも知れんな。」
その男のしゃべり方と態度の変化にあまり驚いたのでブラウンはこのとき返事しそびれてしまった。ブラウンは避難所の中に入りこみながらぶつぶつとつぶやいただけだった。スボロフは後に続き横になり、まもなくブラウンはぐっすりと眠りに落ちた。
夜中、ティブズが起こしに来た時ブラウンは眠り足りない様子だった。
彼が警護についてまもなくアネットが仲間入りした。彼女はやって来てそばに腰を下ろした。
「朝のこんな時間にどんな奴をやっつけるつもりかな、お嬢ちゃん?」と彼は尋ねた。
「三十分位前に何かで眼が覚めました、」と彼女は言って、「それでもう眠ることができなくなったんです。何だったのか分からないんですが、ぎくっとして眼が覚めたんです。誰かが小屋の中を這(は)い回っている感じがしたんです。もちろん、ドアの前にカーテンがぶらさがっているので中は暗闇なんですけど。」