未訳作品翻訳


ターザンと「外人部隊」
Tarzan And "The Foreign Legion"


INDEX | <Before : Next>


CHAPTER XIX / 第19章

訳:小川温

JERRY, Bubonovitch, Rosetti, and van der Bos followed the river down the valley until they came to the trail leading to the left out of the valley and into the forest at the summit of the cliff. Here they found a single blaze upon the bole of a tree and knew that Corrie had taken the trail back toward the village and that her erstwhile captors had not followed her.

When they reached the top of the cliff they heard, very faintly, a shot far ahead of them. Tarzan had carried no firearm, and they could not know that Corrie had been armed. The natural assumption was that she had not. The outlaws had not come this way, so none of them could have fired the shot. The natives had been warned not to touch the Jap weapons that the whites had hidden in their village, nor would they have dared so to arm themselves against the proscription of the Japs, of whom they stood in mortal terror.

The four men discussed these various conclusions as they pushed on along the trail. "A Jap must have fired that shot," said van der Bos. "And where there is one Jap there are doubtless others."

"Bring 'em on," said Rosetti. "I ain't killed no Jap for two days."

"We'll have to be careful," said Jerry. "I'll go on ahead about a hundred yards. I'll fire at the first Jap I see, and then fall back. You fellows get into the underbrush on one side of the trail when you hear my shot and let 'em have it when you can't miss. Let 'em get close."

"Geeze, Cap, you hadn't orter do that. Lemme do it," said Rosetti.

"Or me," said Bubonovitch. "That's not your job, Captain."

"Okay," said Jerry. "You go ahead, Shrimp, and keep your ears unbuttoned."

"Why don't you swing through the trees?" inquired Bubonovitch. Shrimp grinned and ran ahead.

Tarzan had followed Corrie's trail for no great distance when he came to the spot at which she had been treed by the tiger. He read the whole story as clearly as he might have from a printed page. Even the scattered durians told him how the tiger had finally been driven off. He smiled and followed the now fresh trail that indicated that the girl had resumed her journey but a short time before. Then he heard a shot ahead.

He took to the trees now, and moved swiftly above the trail. Like the men following behind him, he thought that a Jap had fired the shot. He also thought that Corrie had doubtless fallen into the hands of a detail of Jap soldiers. And then he saw a rifle lying in the trail.

Tarzan was puzzled. The Japs would not have gone away and left a rifle behind them. Too, there was no odor of Japs; but the scent spoor of great apes was strong. He dropped into the trail. He saw that Corrie's spoor ended where the rifle lay. He saw what appeared to indicate that the girl had fallen or been thrown to the ground. He also saw the manlike imprints of the feet of a large orangutan superimposed upon those made by Corrie, but these imprints were only directly beneath the tree where Tarzan stood.

The implication was clear: An orangutan had dropped from the tree, seized Corrie, and carried her off. Tarzan swung into the tree and was off on the trail of Oju. The arboreal spoor was plain to his trained senses. A crushed beetle or caterpillar, the bark on a limb scuffed by a horny hand or foot, a bit of reddish brown hair caught by a twig, the scent spoor of both the ape and the girl which still hung, even though faintly, in the quiet air of the forest.

In a little natural clearing in the forest Tarzan overtook his quarry. Oju had been aware that he was being followed, and now he elected to stand and fight, if fighting were to be necessary, in this open space. He still clung to his prize, and it happened that he was holding Corrie in such a position that she could not see Tarzan.

She knew that Oju was facing an enemy, for he was growling savagely. And she heard his opponent growl in reply, but this sounded more like the growl of a lion. Of course there were no lions in Sumatra, but the voice was not the voice of a tiger. She wondered what manner of beast it might be.

The voice was coming closer. Suddenly the orangutan dropped her and lumbered forward. Corrie raised herself on her hands and looked back. And at that instant Tarzan closed with Oju. Corrie leaped to her feet and drew her pistol. But she dared not fire for fear of hitting Tarzan. The two were locked in an embrace of death. Oju was attempting to close his powerful jaws on the man's throat, and the man held the yellow fangs away with one mighty arm. Both were growling, but lower now. Corrie was suddenly conscious of the feeling that she was watching two beasts fighting to the death—and for her.

Tarzan was holding Oju's jaws from his throat with his right arm. His left was pinned to his side by one of the ape's. Tarzan was straining to release himself from this hold. Inch by inch he was dragging his left arm free. Inch by inch Oju was forcing his fangs closer and closer to the man's throat.

Corrie was horrified. She circled the struggling combatants, trying to get a shot at the orangutan; but they were moving too rapidly. She might as easily have hit Tarzan as his opponent.

The two were still on their feet, pulling and straining. Suddenly Tarzan locked one leg around those of the ape and surged heavily against him. Oju fell backward, Tarzan on top of him. In trying to save himself, the ape had released his hold on the man's left arm. Then Corrie saw a knife flash, saw it driven into the ape's breast, heard his screams of pain and rage. Again and again the knife was driven home. The screaming waned, the great body quivered and lay still. Oju was dead.

Tarzan rose and placed a foot upon the body of his foe. He raised his face toward the heavens—and then, suddenly, he smiled. The victory cry of the bull ape died in his throat. Why he did not voice it, he himself did not know.

Corrie felt very limp. Her legs refused to hold her, and she sat down. She just looked at Tarzan and shook her head. "All in?" he asked. Corrie nodded. "Well, your troubles are over for today at least, I hope. Jerry, van der Bos, and the sergeants are coming along the trail. We'd better get over there and meet them." He swung her across his shoulder and swung back along the leafy way that the ape had brought her, but how different were her feelings now!

When they reached the trail, Tarzan examined it and found that the others had not yet passed; so they sat down beside it and waited. They did not talk. The man realized that the girl had undergone terrific shock, and so he left her alone and did not question her. He wanted her to rest.

But finally Corrie broke the silence herself. "I am an awful fool," she said. "I have had to exert all the will power I possess to keep from crying. I thought death was so near, and then you came. It was just as though you had materialized out of thin air. I suppose that it was the reaction that nearly broke me down. But how in the world did you know where I was? How could you have known what had happened to me?"

"Stories are not written in books alone," he said. "It was not difficult." Then he told her just how he had trailed her. "I had an encounter with that same ape a few days ago. I got the better of him then, but I refrained from killing him. I wish now that I had not. His name was Oju."

"You never said anything about that," she said.

"It was of no importance."

"You are a very strange man."

"I am more beast than man, Corrie."

She knitted her brows and shook her head. "You are very far from being a beast."

"You mean that for a compliment. That is because you don't know the beasts very well. They have many fine qualities that men would do well to emulate. They have no vices. It was left for man to have those as well as many disagreeable and criminal characteristics that the beasts do not have. When I said that I was more beast than man, I didn't mean that I possessed all their noble qualities. I simply meant that I thought and reacted more like a beast than a man. I have the psychology of a wild beast."

"Well, you may be right; but if I were going out to dinner, I'd rather go with a man than a tiger."

Tarzan smiled. "That is one of the nice things about being a beast. You don't have to go to dinners and listen to speeches and be bored to death."

Corrie laughed. "But one of your fellow beasts may leap on you and take you for his dinner."

"Or a nice man may come along and shoot you, just for fun."

"You win," said Corrie.

"The others are coming," said Tarzan.

"How do you know?"

"Usha tells me."

"Usha? Who is Usha?"

"The wind. It carries to both my ears and my nostrils evidence that men are coming along the trail. Each race has its distinctive body odor; so I know these are white men."

A moment later, Rosetti came into view around a curve in the trail. When he saw Tarzan and Corrie he voiced a whoop of pleasure and shouted the word back to those behind him. Soon the others joined them. It was a happy reunion.

"Just like old home week," observed Bubonovitch.

"It seems as though you had been gone for weeks, Corrie," said Jerry.

"I went a long way into the Valley of the Shadow," said Corrie. "I thought that I should never see any of you again in this world. Then Tarzan came."

Tak van der Bos came and kissed her. "If my hair hasn't turned white since you disappeared, then worry doesn't turn hair white. Don't you ever get out of our sight again, darling."

Jerry wished that he didn't like van der Bos. He would greatly have enjoyed hating him. Then he thought: You are an idiot, Lucas. You haven't a ghost of a show anyway, and those two were made for each other. They are both swell. So Jerry lagged along behind and left them together as they resumed the march toward the village.

Tarzan had gone ahead to act as point. The others listened as Corrie recounted her adventures, telling of Amat's treachery, of Sarina's unexpected help, of her horrifying experience with Oju, and of her rescue by Tarzan.

"He is magnificent," she said. "In battle he is terrifying. He seems to become a wild beast, with the strength and agility of a tiger guided by the intelligence of a man. He growls like a beast. I was almost afraid of him. But when the fight was over and he smiled he was all human again."

"He has added one more debt which we owe him and can never repay," said Jerry.

"Dat guy's sure some guy," said Rosetti, "even if he is a Britisher. I bet he didn't have nuttin' to do wit' dat Geo'ge Toid."

"That's a safe bet, Shrimp," said Bubonovitch. "You can also lay 100 to 1 that he didn't run around with Caligula either."

Tak van der Bos found these Americans amusing. He liked them, but often he could not make head nor tail of what they were talking about.

"Who was Geo'ge Toid?" he asked.

"He is dat king of England wot Mayor Thompson said he would poke in de snoot if he ever came to Chicago," explained Rosetti.

"You mean George Third?"

"Dat's who I said—Geo'ge Toid."

"Oh," said van der Bos. Bubonovitch was watching him, and noticed that he did not smile. He liked him for that. Bubonovitch could rib Shrimp, but he wouldn't stand for any foreigner ribbing him.

"This lame brain," he said, jerking a thumb in Rosetti's direction, "doesn't know that the War of the Revolution is over."

"You disliked Englishmen because of what George Third did?" Tak asked Shrimp.

"You said it."

"Maybe you won't think so badly of Englishmen if you'll just remember that George Third was not an Englishman."

"Wot?"

"He was a German."

"No kiddin'?"

"No kidding. Many of the Englishmen of his day didn't like him any more than you do."

"So de guy was a Heinie! Dat explains everyt'ing." Shrimp was satisfied now. He could like Tarzan and not be ashamed of it.

Presently they caught up with Tarzan. He was talking to two bearded white men. They were sentries posted by the guerrillas who had occupied the village. The two other trails were similarly guarded.

Within a few minutes the returning party had entered the kampong; and as they did so, Amat departed into the forest on the opposite side of the village. He had caught a glimpse of Rosetti.

 ジェリー、ブボノヴィッチ、ロゼッティ、ヴァン・デル・ボースは川に沿って谷を進んで行き、谷の左手にある道から森に入り崖の上に出た。そこで樹の幹に切り込みを一つ見付けコリーがその道を通って村に向かって戻り彼女を捕らえていた連中は彼女に逃げられたのを知った。

 一行は崖の上に出た時、かすかだが、行く手に銃声を耳にした。ターザンは火器を持っていないし、コリーが武装しているとは思いつかなかった。普通に考えて彼女には武器が無い。無法者達はこの道には来ていない、だから連中ではない。現地人は白人が村に隠している日本軍の武器を触らないように警告されているし、現地人達自身、恐ろしい日本軍の禁止に逆らって死をかけてまで武器を持つことはない。

 四人の男達は道を急ぎながらこれについて様々に議論した。「あれは誰か日本兵が撃ったのに違いない」とヴァン・デル・ボースは言った。「そして日本兵が一人居る所にはもちろん他の日本兵も居るんだ」

「行こうぜ」とロゼッティは言った。「もう二日も日本兵の奴らを()ってねえんだ」

「慎重にしなければ」とジェリーは言った。「私が百ヤード先に行く。最初に見付けた日本兵を撃って、後退する。私の銃声を聞いたら君達は道の片側の藪(やぶ)に入って狙いが外れないようにやつらを引きつけるんだ。充分に近付かせよう」

「いいぜ、大尉、皆まで言うなって。俺にやらせてくれ」とロゼッティは言った。

「それか俺だ」とブボノヴィッチは言った。「そんなことはあんたの仕事じゃないさ、大 尉」

「分かった」とジェリーは言った。「お前が先に行ってくれ、シュリンプ、それと耳を澄ませといてくれ」

「樹を飛んで行かないのか?」とブボノヴィッチが質問した。シュリンプはにやっと笑い先に向かって走り出した。

 ターザンはコリーの跡を追い彼女が虎のため樹に追い上げられた場所まではすぐ着いた。印刷物を読むように出来事の全貌が分かった。ドリアンを投げつけられた虎がどんなふうに逃げ出したかも読めた。彼は微笑みほんの少し前に彼女が再開した旅の跡を追い始めた。その時彼は行く手に銃撃音を聞いた。

 彼はすぐに樹に取り付き、道の上を飛んで行った。後ろから来る仲間達のように、彼も日本兵が撃ったのかと思った。彼はまたコリーが日本軍の特務兵の手に落ちたのかとも考えた。そしてその時彼は道にライフルが落ちているのを眼にした。

 ターザンは考えた。日本兵なら銃を置いたまま立ち去ったりはしない。また、日本兵の臭跡は無い。そのかわり巨大類人猿の臭跡が強かった。彼は道に降りた。ライフルがある所でコリーの匂いが消えているのが分かった。少女が倒れるか投げ出されるかしたのが分かった。彼はまた大きなオランウータンの人間のような足跡がコリーの足跡に重なっているのを見た。しかしその足跡はターザンが立っている樹のすぐ下にあるだけだった。

 痕跡ははっきりとしていた。一頭のオランウータンが樹から降り、コリーを掴(つか)み、彼女を運び去った。ターザンは樹の中を飛びオージュの跡を追った。樹上の痕跡は彼の慣れた感覚にはお手の物だった。つぶされた甲虫や芋虫、硬い手足に擦られた枝の樹皮、小枝に絡まっている赤茶けた毛など、類人猿と少女の臭跡が、わずかではあるが、森の静かな空気にまだ残っていた。

 森の自然のままの小さな空き地でターザンは獲物に追いついた。オージュは追われていることに気付いて、必要なら、この空き地で、今止まって闘うことにした。オージュは戦利品にまだ執着していたので、コリーをターザンに見えないように隠した。

 オージュが猛々しく唸(うな)っているので、コリーは敵に向かうのだと分かった。そして彼女は相手がオージュに応えて唸(うな)るのを耳にしたが、ライオンの唸(うな)り声のように聞こえた。もちろんスマトラにはライオンは居ないのだが、その声は虎の声ではなかった。彼女はどんな野獣の声だろうかと思った。

 声は近くなった。突然オランウータンはコリーを下ろしどすどすと進み出た。コリーは手をついて身体を起こし振り向いた。するとすぐにターザンがオージュに近寄った。コリーは跳ね起き拳銃を抜いた。しかしターザンに当たりそうなので撃てなかった。二人は死を賭けて組み合った。オージュは強力な顎(あご)を相手の喉に近づけようとし、ターザンは力強い腕で黄色い牙を防いだ。両方とも唸(うな)っていたが、今は低い声になっていた。コリーは突然二頭の野獣が死を賭けて闘っているのを見ていることに気付いた---しかも自分のために。

 ターザンは右腕でオージュの顎(あご)を支えて自分の喉を守っていた。ターザンの左腕は類人猿の片手で脇に抑えられていた。ターザンはその抑えから逃れようと力を込めた。少しずつ左腕をずらしていった。少しずつオージュは牙をターザンの喉に近づけていった。

 コリーは恐ろしかった。彼女はオランウータンを撃つために、組み打ちの周囲をめぐった。しかし双方の動きは速過ぎた。撃つとターザンに当たる可能性が高かった。

 両者はまだ立って、押し引きをやっていた。いきなりターザンは片足を類人猿の足に絡ませ思い切り体重をかけて押した。オージュは後ろ向きに倒れ、ターザンは上になった。オージュは起き上がろうとして、ターザンの左腕を抑えていた手を放した。それからコリーはナイフがきらめくのを眼にし、類人猿の胸に突き刺さるのを見、オージュの痛みと怒りの悲鳴を聞いた。何度も何度もナイフは刺さった。悲鳴はだんだん小さくなり、巨大な身体は震えそして静かになった。オージュは死んだ。

 ターザンは立ち上がり片足を敵の身体に置いた。彼は顔を空に向け---そしてそれから、不意に、微笑んだ。雄類人猿の勝利の雄叫びは喉の中で収まった。なぜ彼は声を出さなかったのか、彼自身分からなかった。

 コリーは急に疲れを感じた。足が立たなくなり、座り込んでしまった。彼女はターザンをじっと見上げ頭を振った。「疲れたろう?」と彼は訊(き)いた。コリーは首肯(うなず)いた。「これで、君のトラブルは終わった、少なくとも今日の分は、と思うよ。ジェリー、ヴァン・デル・ボース、それに軍曹達がそこの道を来ている。私達も道に行ってみんなと合流しよう」彼は彼女を肩に担いで樹に取り付き類人猿が彼女を運んだ同じ葉の繁(しげ)った道を揺れ戻って行ったが、彼女には何と違って感じられたことか!

 二人が道に着いた時、ターザンは道を調べ他の連中がまだ通っていないことを確かめた。それで二人は道のかたわらに腰を降ろして待った。二人とも口を開かなかった。ターザンは少女がこれまでにない恐ろしい経験でショクを受けているのが分かっていたので、何も聞かずそっとしておいた。彼女を休ませたかった。

 しかしとうとうコリーは沈黙を破った。「私は本当に馬鹿でした」と彼女は言った。「泣き叫びたいのを必死の思いで我慢していました。もう死ぬ以外に道は無いと思っていました。そこにあなたが来てくれました。何も無い所からあなたが現れたようでした。頭がおかしくなって幻を見ているのかと思いました。でもどうして私がここに居ることが分かったのですか? なぜ私に起こっていることが分かったのですか?」

「物語は本だけに書かれているんじゃないんだよ」と彼は言った。「簡単なことなんだ」そして彼は彼女を追ってきた経緯を語った。「私は数日前にあの同じ類人猿に会っているんだ。その時は何とか乗り越えたんだが、やはり殺すことになってしまった。あんな重量オーバーは嫌なんだけどね。あいつの名前はオージュと言うんだ」

「あなたはそんなことおっしゃらなかったわ」と彼女は言った。

「話すほどのことじゃなかったからね」

「あなたは本当に強い方ですわ」

「私は人間よりも野獣に近いんだ、コリー」

 彼女は眉を寄せて頭を振った。「あなたは野獣なんかでは決してありません」

「君は褒めているつもりだろうね。それは君があまり野獣のことを知らないからなんだ。彼等は人間が見習うべき多くの立派な特質を持っている。彼等には悪意が無い。人間にはそうした野獣には無い多くの不愉快な嘆かわしい性格が残されているんだ。私が自分のことを人間より野獣だと言う時、野獣の持つ高貴な特質を全て持っているとは言ってはいないんだ。私は野獣の心理学が分かるということなんだよ」

「ええ、あなたのおっしゃることは正しいと思いますわ。でもディナーの席では、虎より人間と一緒の方が良いわ」

 ターザンは微笑んだ。「それこそ野獣の方が良い点なんだよ。ディナーの席で死ぬほど退屈なスピーチを聞かなく済むだろう」

 コリーは笑った。「でもあなたのお友達の方はあなたに飛び掛かってディナーにしてしまうかもしれないわ」

「それでは立派な人間がやって来て君を撃つ方が良いのかな、ただ彼の楽しみのために」

「あなたの勝ちだわ」とコリーは言った。

「みんなが来た」とターザンは言った。

「なぜわかるんですの?」

「アッシャが教えてくれる」

「アッシャ? アッシャてどなた?」

「風だよ。私の耳と鼻両方に男達がこの道をやって来る徴(しるし)を運んできた。人種それぞれに特有の身体の匂いがあるんだ。それでやって来るのが白人だと分かった」

 やがて、道の曲がりからロゼッティが姿を見せた。彼はターザンとコリーを見ると喜びの叫び声を上げ後ろの連中に声を掛けた。すぐに他の者も合流した。それは幸せの再会だった。

「祖国に戻ったようだ」とブボノヴィッチが感想を述べた。

「何週間も居なくなってたみたいだよ、コリー」とジェリーは言った。

「『影の谷』に行ってたんだわ」とコリーは言った。「この世ではもうみんなに会えないと思ったのよ。その時ターザンが来てくれたの」

 ターク・ヴァン・デル・ボースがやって来て彼女にキスをした。「君が居なくなって僕の髪が白くならなかったからって、これからも白くならんように頼むよ。もう僕らの前から見えなくならないでくれよ、ダーリン」

 ジェリーはヴァン・デル・ボースが嫌いなら良かったのにと思った。それなら彼を嫌うことを楽しめたのに。それからジェリーは思った。お前は馬鹿だよ、ルーカス。お前はどのみち脇役で、あの二人は相思相愛なんだ。そうして一行が村への道を進む間ジェリーは二人を一緒にさせたまま後ろからのろのろとついて行った。

 ターザンは斥候の役割をするために先に行 った。他の者はコリーの冒険の詳細を聞いた。アーマートの背信、サリーナの思いがけない助け、恐ろしいオージュとの経験、そしてターザンからの救出など。

「あの人はすばらしいわ」と彼女は行った。「闘っている時の彼は恐ろしいのよ。殆ど野獣に見えるわ、人間の賢さを持った虎の強さと動きで。野獣のように唸(うな)るの。本気で怖かったわ。でも闘いが済んで笑い顔になったらまた完全な人間になるのよ」

「我々が彼に借りてる債務がまた増えたな、とても返しきれないけど」とジェリーは言った。

「あの男は全くただもんじゃないぜ」とロゼッティが言った、「イギリス野郎じゃないのと同じようにな。賭けてもいいがジョッジ探偵とやらとは仲が悪かったんだぜ」

「その賭は安全パイだ、シュリンプ」とブボノヴィッチは言った。「彼がカリグラ帝と遊んでないのに百対一で賭けてもいいぜ」

 ターク・ヴァン・デル・ボースはこの二人のアメリカ人を面白そうに見ていた。彼は二人が好きだったが、しばしば何を言っているのがさっぱり分からないことがあった。

「ジョッジ探偵て誰のことだ?」と彼は尋ねた。

「トンプソン市長がシカゴにやつが来たら殴ってやるっていってたイギリスの王様だ」とロゼッティが説明した。

「もしかしてジョージ三世のことかい?」

「だから俺が言ったろ---ジョッジ探偵」

「ああ」とヴァン・デル・ボースは言った。 ブボノヴィッチはタークを見ていて、彼が笑っていないのに気付いた。そんなタークをブボノヴィッチは好ましく思った。ブボノヴィッチはシュリンプをからかうのが好きだったが、他のものがシュリンプをからかうのは我慢できなかったのだ。

「この脳足りんは」とブボノヴィッチはロゼッティを親指で指しながら言った、「革命戦争が終わったのを知らないんだ」

「君がイギリス人嫌いなのはジョージ三世のせいなのかい?」とタークはシュリンプに訊(き)いた。

「その通り」

「君がジョージ三世はイギリス人じゃないっことをちゃんと憶えていたらそんなにイギリス人を嫌うことなかったのに」

「なんだって?」

「ジョージ三世はドイツ人だよ」

「マジで?」

「マジだ。その時代の大勢のイギリス人が君が嫌ってる以上に彼を嫌ってたもの」

「そうかやつはドイツ野郎か! それで全部分かった」シュリンプは今ホッとしていた。自分はターザンを好きでしかもそれを恥ずかしがらなくてもいいのだから。

 やがて一行はターザンに追いついた。ターザンは二人の髭を生やした白人と話していた。二人は村を占拠したゲリラの歩哨だった。他にも二人が見張りに立っていた。

 すぐに戻った一行は村に入った。そして彼らがそうしている時、アーマートは村の反対側の森に消えて行った。彼はロゼッティを見かけたのだ。

INDEX | <Before : Next>


ホームページ